1.
Con gratitudine, gioia e orgoglio dedico anche la seguente poesia al mio caro fratello e amico Akishige Matsumoto, che officia come presidente giapponese della China/Japan Friendship Association. Ci sono parecchi delegati qui stasera. Negli ultimi quindici anni l'amicizia-unità ha regnato tra questi due paesi, e oggi stanno rispettando questa unità.Niente può essere più prezioso di quando gli sfortunati nemici del passato diventano più cari dei più cari amici dell'unità. Questa è la vittoria suprema sulla notte d'ignoranza. Ora la Luce del Supremo sta illuminando questi due paesi con la Sua pace benedicente sulla terra.
Sri Chinmoy, Giappone: Giardino del Cuore della Bellezza dell'Anima, Agni Press, 1993