Parte II — Poesia più lunghe

L'ideale del perdono53

Lentamente la regina delle vergini astrali si muove
Attraverso il gigantesco abbraccio di brulicanti nubi.
Sotto, il canale si snoda mormorando fortemente.
Il panorama dell'oscurità illuminata dalla luna
Cattura il cuore degli amanti della bellezza.
Lo splendore e la gioia della nostra terra ora diventano sublimi.
La trance che guida la capanna di puro fuoco di Vasishtha
È molto al di là della tesa visione di tutti i mortali,
Non hanno eguali i suoi alberi, boccioli e fiori.
Il flusso del loro magnificente torrente costringe
L'Eden ad inchinarsi a loro con tutto il suo splendore.
Un dardo di cupi spasimi tortura il suo cuore.
Esso grida ad alta voce: "O Signore!
guarda il mio rifiuto.
Il mio orgoglio è spezzato, ora sono una cosa pietosa."

Quintessenza di pace profonda nei suoi saggi occhi,
Con un sorriso nascente Vasishtha comanda in silenzio:
"Arundhati!
Un po' di sale dal potente saggio
Vishwamitra Desidero, quindi, affrettati."
"Le tue parole spezzano tutto il mio corpo, vedo il mio destino.
I dolori del mondo intero dentro di me infuriano.
Ahimè!
nessun'anima a lenire il mio cuore addolorato.
Era Vishwamitra, il re crudele,
Che ha massacrato i miei cento figli dalla conoscenza infinita.

L'inno commovente dei miei figli
Non sento più; una mancanza!
Il mio cuore non più
Sente ora la loro calma e gioia dello sguardo dello Spirito.
Tu sei, mio ​​Signore, la radice dei dolori del mio petto.
Per te io sono passato oltre le sbarre eterne
Quei fuochi da eroe sono scaturiti dalla mia carne.
Perché hai trattenuto la tua voce dalle parole salvifiche?
'Vishwamitra, veramente il più grande saggio'?"
Nel profondo della notte Vasishtha svelò la verità.
"Il mio amore per lui è sconfinato, Arundhati,
Infinite scintille di munificenza bruciano dentro di me.
La conoscenza suprema deve ancora confutare: Oh allora
Come posso chiamarlo falsamente rapimento del Brahman?
Essere il veggente divino che il suo seno brama.
Uniche le ali infuocate della sua grande aspirazione."

Bagnato tremante per la collera della tempesta eri arrivato
Vishwamitra, inosservato, al riparo del saggio.
"I tempi sono maturi, devo ucciderlo, se ancora egli
Non mi dichiara come il saggio onnisciente di Dio."
Improvvisamente una visione rivelatrice balenò nella sua mente
Quando udì le parole generose dell'incomparabile veggente.
Cadde e baciò i santi piedi del Maestro.
"Alzati, o re di tutti i veggenti, alzati."
"Ahimè!
mio sire, non vergognarti di questo io mortale.
Gli occhi titanici delle mie nude crudeltà
Non meritano, lo so bene, il tuo perdono divino."
Dalla calmata e vasta vetta Vasishtha parlò:
"Quale urgente bisogno spinge il tuo raro avvento?"
La voce dolente di Vishwamitra si spezzò:
"Il mio cuore ora arde per possedere il Brahman, l'Uno.
Signore del mio seno, esaudisci il mio candido desiderio."
"Affrettati da Ananta - l'eterno Serpente,
L'eterno portatore di questa creata sfera.
Non dubitare mai che il mio amore possa ospitare la tua anima."

"O Signore Ananta!
Invoco la tua grazia sublime.
Rivela il sentiero illuminato dal sole per conoscere l'Uno."
"Vishwamitra, quel potere stupendo io l'ho.
Ma prima che io soddisfi la tua richiesta, la tua forza divina
Io devo soppesare.
Diventa ora tutt'orecchi.
Vedi tu il globo terrestre?
— Tutto quella vastità è mia!
Se la tua forza è sicura di reggere il suo possente peso
A te darò la conoscenza del Sole."
L'orgoglioso re-saggio rispose: "Sulla mia testa
Lascia tutto: sopporterò il carico gigantesco della terra."
Ecco!
Egli era sprofondato nel più grande abisso del disastro.
Ahimè!
troppo velocemente il globo si muoveva intorno ai suoi sensi,
Il terrore incessante torturava le sue viventi vene.
Nessuna vulcanica volontà potrebbe calmare l'universo,
Un vuoto tenebroso davanti alla sua semplice forma d'uomo.
Ma Ananta sorrise e parlò: "Tu hai conosciuto finalmente
La misura della tua forza.
Ascoltami, o saggio!
Usa per la tua forza i frutti della compagnia
Delle anime sacre se ne conoscevi qualcuna.
Chiama subito in tuo aiuto la memoria
Del loro elevato stato d'animo.
Lontano da te passerà
Il pericolo."
   In un battito di ciglia il nome gigante di Vasishtha
Irruppe nella sua mente.
L'alto comando di Ananta
Egli eseguì.
Tutta silenziosa era la terra.
La tranquillità fluiva nel suo cuore.
"O Signore Ananta!
Ora compi soddisfa la mia richiesta."
"O sciocco spericolato!
Implora la generosità di Vasishtha.
Nessuno su questa terra tranne lui può soddisfare la tua fame.
L'enorme potere della sua adamantina presenza
Ti ha salvato da una situazione pericolosa e ha rafforzato il tuo cuore
Sopportare la colossale terra, o anima non vedente!
Vai a pregare il suo rifugio, il tempo scorre veloce."

Tornò di nuovo alla capanna dell'elevato Vasishtha.
Come basare il suo destino nessun'anima sulla terra può sognare.
"O Maestro, ti prego, per i tuoi augusti piedi,
Questa volta non cacciarmi dalla tua porta, ti prego."
"La tua aspirazione elevata come un'aquila stringe la Corona.
Vishwamitra, a te dono la vittoria.
L'invidia e l'orgoglio potrevano velare la tua mente, e così...
La conoscenza suprema non ti ho donato prima.
La tua mente umile e il tuo cuore coraggioso ora vincono."

Qual è la nebbia o il miracolo della chimera oggi?
Era l'immacolata Verità divina di un tempo.
Non misurabile dal nostro pensiero umano
Era la regale presenza e il potere luminoso di Vasishtha.
Ma dall'Alto anime ancora più grandi senza pari
Sul nostro Ind imperituramente si appoggeranno.
La potenza degli antichi veggenti svanirà
Davanti alle anime che verranno con la Luce appena nata;
E siederà sul trono di splendore nel mondo.


SAI 53. Nota: dopo un racconto in prosa bengalese intitolato "Kshamar Adarsha" che fu pubblicato da Sri Aurobindo nel Dharma. Chinmoy lo tradusse originariamente in 200 righe di versi bengalesi e poi nella sua forma attuale di 107 righe di versi in pentametro giambico inglese. (1956)