1970
Il discorso di addio di Sri Chinmoy al Centro di Porto Rico, dopo avervi trascorso un mese1
È il nostro ultimo incontro qui. Sia Alo che io sentiamo di aver ottenuto molto qui in questo mese di febbraio. Ora dovete sapere che la nostra realizzazione si basa sulle vostre aspirazione, dedizione e resa. In vari modi avete servito il Supremo in noi; ecco perché siamo stati in grado di realizzare così tanto in un breve lasso di tempo, in un fugace mese. Quello che vogliamo da voi ora è ancora una volta lo stesso senso di dedizione di prima.Sudha è la leader qui e auguriamo a tutti voi di ascoltarla senza la minima esitazione possibile. Ogni volta che vi dice di fare qualcosa, fatelo immediatamente. Aiutatela in ogni modo. Collaborate con lei in ogni modo.
Questo Centro sembra essere il nostro Centro Madre ed è da qui che abbiamo ricevuto la speranza, l'incoraggiamento e l'ispirazione per entrare nel più ampio mondo. È stato il suo invito, l'invito di Sudha, a portarci a voi, in quest'isola. Quindi, quando penso a quest'isola, penso a colei che ha portato me e Alo al respiro di Porto Rico. Può suonare come un vecchio cliché da parte nostra, o qualcosa di ridondante, che apprezziamo sempre Sudha. Ma viene dal profondo del nostro cuore. A dire il vero, anche adesso non siamo soddisfatti del nostro stesso apprezzamento. Vale a dire, il nostro apprezzamento, per quanto sincero, vero e profondo, non è ancora sufficiente. Merita molto di più, infinitamente più apprezzamento da parte nostra, e anche ammirazione, genuina ammirazione, per ciò che ha fatto, ciò che sta facendo ora e ciò che farà in futuro.
Carissimi, ecco l'opportunità di collaborare con lei in ogni modo possibile, di aiutarla e di ascoltarla senza la minima esitazione possibile. In lei vedo un vero leader. Ecco perché riteniamo che tutti voi possiate avere assoluta fiducia in lei. Potete essere completamente sicuri quando è lei a capo delle attività qui.
Ora riguardo ai cercatori che sono venuti qui e sono diventati recentemente discepoli: a tutti voi offro la mia reale gioia, premura e orgoglio. La maggior parte di voi assumeva droghe. Ora di nuovo, la maggior parte di voi, tranne uno o due, ha rinunciato alla sua vecchia vita. E questo lo diciamo con il nostro più profondo senso di orgoglio, orgoglio divino. Quelli uno o due che si drogano: speriamo che smettano di drogarsi, o che siano così gentili da lasciarci. In caso contrario, quando torneremo la prossima volta, sarà una situazione molto triste. Non voglio essere scortese con nessuno, ma la necessità non conosce legge. Ancora e ancora vi abbiamo detto che la porta del nostro cuore è aperta a chiunque possa rinunciare alla vita passata in attività sbagliate.
Ora vi ho parlato del servizio dedicato di ogni tipo di Sudha. Qui desidero dire come anche voi, altri nostri discepoli, state (alcuni di voi… non tutti) aiutandoci concretamente, servendo il Supremo in noi. Oggi Agni ha letto alcune parti dei suoi articoli. Ha trascritto non solo una o due pagine dei miei discorsi, ma centinaia e centinaia di pagine per noi. Questo ci ha dato. È un ottimo servizio. Questo servizio lo vedrete crescere con il passare dei giorni. Non ha fine. Il servizio di Agni sta entrando nel mondo come un dono al mondo intero. Lo vedremo un giorno.2
Ora per Ananta — lui è il capo delle nostre attività di servizio disinteressato a San Juan. Fin dall'inizio, come ci ha servito! Il servizio è sempre nella sua mente! Quante volte, nel diffondere i nostri programmi e le nostre attività, è stato respinto. Quante volte è stato insultato da persone che non capiscono la nostra filosofia. Quante volte è stato frainteso da altri, mal compreso. Povero Ananta… va avanti, va avanti, va avanti. Sa che lavora per il suo Maestro, quindi, semplicemente continua. Lo sta ancora facendo. Lo insultano, i discepoli a volte lo rimproverano, ma Ananta, l'eroe, continua ad arare il campo perché gli è stato chiesto dal suo Maestro di arare.
Qui desidero dire che ci sono molti discepoli che ci hanno servito e, se non cito i vostri nomi, per favore, non pensate che non vi apprezzi. Ad esempio, vedo Venu (Robert Daubenspeck) proprio di fronte a me. Quanto sta cercando di ottenere qualcosa nella San Juan Star!
Ognuno ci prova a modo suo. Gauri ora sta cercando di portarmi in Colombia, in Sud America. Quindi non sta forse facendo la sua parte? Tutti ci provano, alcuni esteriormente, altri interiormente, altri in entrambi i modi: sia esteriormente che interiormente. Se il nome di qualcuno è stato tralasciato, per favore non fraintendetemi e non sentite che non mi piacete, o qualcosa del genere. Dovete sentire che apprezziamo profondamente il vostro servizio nel momento in cui fate qualcosa per noi. Anche quando venite qui solo un giorno alla settimana per il vostro Servizio Disinteressato, vi siamo molto grati. Questo mese, so che avete lavorato molto, molto duramente molte volte!
Ora Uma, quante pagine delle mie trascrizioni ha digitato questo mese? Il suo lavoro è impeccabile. Ha digitato questo materiale così meravigliosamente. Quindi questo è un altro tipo di servizio disinteressato. Cos'altro è il servizio disinteressato, se non quello di Uma? E ci sono anche alcuni altri che hanno lavorato molto duramente. Ma voglio che questo servizio disinteressato sia svolto regolarmente, fedelmente e devotamente da tutti voi. Ci sono solo pochi discepoli che lavorano devotamente e fedelmente in nostra assenza. Gli altri vengono alle meditazioni regolari, ma se vogliono essere totalmente dedicati al Supremo, allora sento, sentiamo, anche la necessità del vostro servizio disinteressato. Attraverso il vostro servizio disinteressato, potete essere i veri gioielli e l'orgoglio di questo Centro. Ora ognuno ha la capacità di servire. Il vostro vero servizio dedicato entra in noi e con profondo apprezzamento, e spesso con profonda ammirazione, riceviamo la vostra offerta.
Tutti voi dovreste sentire di essere solo dei bambini di un anno. Siete nati solo un anno fa. La vostra vera vita, la vostra vera nascita, è avvenuta nemmeno un anno fa. Il passato è polvere. Il passato era la vostra vita umana. Ma ora la vostra vera vita spirituale è iniziata. Quindi tutti voi dovreste avere la sensazione di essere come un bambino di un anno. Il bambino cresce e poi diventa un vero eroe. Quindi tutti coloro che erano soliti drogarsi e hanno smesso solo ora, per favore sentite che il giorno in cui avete smesso, da quel giorno, è iniziata la vostra vera vita. L'altra vita che avete avuto è passata e il passato è polvere. Ora dovete sentire che siete tutti figli divini. Non guardate indietro. Se guardate indietro, l'ignoranza vi divorerà.
Alcuni discepoli corrono molto velocemente. Non vogliono camminare, come gli altri che prima iniziano a camminare, poi iniziano a marciare, infine corrono. No, iniziano con una corsa. Nel momento in cui sono in grado di alzarsi in piedi, iniziano a correre.
Un'altra cosa voglio dire: sia io che Alo abbiamo deciso che alla fine di ogni incontro qui, dovreste cantare la versione spagnola del Supreme con la massima devozione e sentimento. E auguriamo a tutti voi di imparare il canto. Quel giorno, non lo canterete nell'inglese originale. Ecco la traduzione spagnola di Sudha, una traduzione molto bella, meravigliosa. E oggi vi auguro di ascoltare quella traduzione piena d'anima da parte sua. Lei e Alo canteranno il Supreme in spagnolo oggi. Lo ascolterete per la prima volta, e poi ogni mese, alla fine del mese, tutti voi qui vi alzerete in piedi e canterete. Lo imparerete da Sudha.
[Quando abbiamo chiesto ai discepoli portoricani di tradurre L'Invocazione in spagnolo, molti di loro hanno fatto le proprie versioni individuali, incluso Sudha. Lei ha presentato tutte le traduzioni a un professore di letteratura e poesia spagnola presso l'Università di Porto Rico, chiedendogli di scegliere quella che meglio trasmetteva e rifletteva la versione inglese originale di Sri Chinmoy:]
Supremo, Supremo, Supremo, Supremo!
Mi inchino a Te, mi inchino.
la mia vita il Tuo aratro d'oro;
La meta del mio viaggio Il tuo sogno pieno di sentimento.
Supremo, Supremo, Supremo, Supremo!
Mi inchino a Te, mi inchino.
Supremo, io sono la tua grazia splendente.
Il mio mondo i Tuoi Piedi di luce,
Il mio respiro è l'aquilone della Tua Visione.
Tu sei una Verità, una Vita, un Volto.
Supremo, Supremo, Supremo, Supremo!
Mi inchino a Te, mi inchino.
[Sudha presentò tutto in modo anonimo e imparziale al professore, senza usare nomi. Digitò tutte le traduzioni sullo stesso tipo di carta, senza identificare lo scrittore, e poi gliele mandò. Il professore studiò attentamente tutte le versioni e, senza sapere che fosse la sua, scelse la traduzione di Sudha perché secondo lui catturava la bellezza spirituale del poema originale di Sri Chinmoy, rimanendo il più fedele possibile alla sua formulazione ed espressione.]
La traduzione di Sudha è la seguente:
Supremo, Supremo, Supremo, Supremo! Me inclino a Ti, me inclino.
Mi vida Tu Yugo dorado,
Mi meta final, Tu Sueño divino.
Supremo, Supremo, Supremo, Supremo!
Me inclino a Ti, me inclino.
Señor, Tu lumnisciente Gracia soy.
Tus Pies de Luz mi reino.
Mi anelo, Ensueño eterno.
Una Faz, Vida, Verdad Tu eres.
Supremo, Supremo, Supremo, Supremo!
Me inclino a Ti, me inclino.
[Abbiamo dato un Premio Speciale molto sincero e sentito da Agni la sua traduzione, che è stata pure molto piena d'anima e adorabile:]
Supremo, Supremo, Supremo, Supremo!
Adora, adora.
Mi vida es Tu Arado real;
Llegar a Ti, de mi jornada el Fin.
Supremo, Supremo, Supremo, Supremo!
Adora, adora.
Supremo, Tu Gracia vero soia yo.
Mi mundo Tus Pies de Luz;
Mi alieno el Sol de Tu Vision. Eres Verdad, Vida e Amor.
Supremo, Supremo, Supremo, Supremo!
Adora, adora.