Luce-promessa della stella polare, parte 4

Ritorna all'indice

Nota dell'editore

Questo libro è esente da errori di digitazione. Se ne trovi qualcuno, utilizza il link in fondo alla pagina.

Kavya Kusum Chayan Karibo

Kavya kusum chayan karibo
Jyotir kanan hate
Taito chalechi akashe uriya
Dakhin bayur srote
Sathe nai keha ar
Nahi dekhi kona par
Abiram chali chalar birati nai
Dur hate dure megher arale
Pulake bhasiya jai

Raccoglierò poesie-fiore
Dal giardino della Luce;
Pertanto, sto volando nel cielo
Con il vento del sud.
Non ho nessuno con me.
Tutto solo, all'infinito sto volando,
E sono tutto perso nella bellezza delle innumerevoli nuvole.

Akasher Pare Akash Rayeche

Akasher pare akash rayeche
Batas bahena ar
Ami chaliyachi paraner tane
Anite kusum har
Tomar pujar thali
Ajo je rayeche khali
Kabitar hare purna karite tai
Jibaner jato hasi o ashru
Bhule jena ami jai

Una serie infinita di cieli
Dove non c'è aria.
Un impulso interiore mi costringe a portare giù
Una ghirlanda di poesie
Per adorarTi.
Il santuario ora è tutto vuoto.
Desidero riempirlo;
Desidero ricoprirlo di poesie,
Una ghirlanda di poesie.
So che è solo così
Che io posso dimenticare le sofferenze e le gioie della mia vita
Che devono essere dimenticate.

Dhara Jadi Tumi Nahi Dite Chao (2)

Dhara jadi tumi nahi dite chao
Ei dharanir buke
Britha kena ar kataiba din
Marmo piran dukhe
Dhan man jash gyaner garima
Kamya kichui nai
Shudhu abhilash sri charane jena
Pai ekbar thai

Se non vuoi essere preso in questo mondo,
Allora perché devo stare in atroci pene,
E sprecare il mio tempo sulla terra?
Non voglio nome, fama, ricchezza, conoscenza.
No, no, non voglio niente.
Non desidero niente.
C'è una sola aspirazione che brucia nel mio cuore
E questo è essere sempre ai Tuoi Piedi.

Mandire Masjide

Mandire masjide sandhyadip
Jwalena ekhan
Kemane bishwas kari
Eisab bidhir likhan
Bishwa shrashta apan atmaje kare
Ashroy bihin
Pangu dinhin

Nel tempio, nella moschea, non c'è luce.
Come posso credere che questo è ciò che Dio vuole?
Come può Dio permettere che i Suoi figli siano
Indifesi, orfani, zoppi e indigenti?
Non so.
È oltre la mia immaginazione.

Jahar Mangal Hasta Ashish Barshan

Jahar mangal hasta ashish barshan
Kariteche sarbajana shire
Jogya jogya sama gyane
Tahar charan bandi bhaktir sisire
Sabinaye kari anunoy
Kon lila khelitecha ohe dayamoy
Manaber prane base eta dukha
Sahitecha
Kon abhipraye

Desidero inchinarmi a Colui
Le cui Mani amorevoli e compassionevoli
Stanno benedicendo tutti quanti.
Desidero conoscere da Lui, imparare da Lui
Come e perché Egli sta soffrendo dentro e attraverso
Tutti gli esseri umani,
Perché così spietatamente sta soffrendo un dolore senza fine.
C'è qualche motivo speciale?
Desidero sentirlo da Lui.

Lakka Lakka Grihahin

Lakka lakka grihahin
Annahin tomare smarile
Plabaner dhara sama
Tomar nayane
Bahe naki dukha ashrunir
Tumi ki thakite para
Sukhe dukhe niret pashan prai
Nirbichal sthir

Milioni di persone non hanno casa,
Non hanno cibo.
L'alluvione ha causato sofferenze indicibili.
Un fiume di lacrime vedo dentro e fuori il mondo.
O Signore, come puoi rimanere imperturbabile?
Come puoi comportarti come una pietra indifferente, insensata, spietata?

Juga Juga Dhari Katobyatha Sahi

Juga juga dhari katobyatha sahi
Ei prana nadi khani
Pashan girir bakka chiriya
Shunite tomar bani
Ogo parabar jana naki tumi
Kato akutite o charan chumi
Milaye diyechi apanar chaya rup
Tabu je rayecha chup

Per eoni questo fiume di vita ha sofferto
Dolori atroci.
Questo fiume di vita vuole solo ascoltare il Tuo messaggio,
Oh Oceano.
Non vedi, non senti
Con quanta sincerità faccio tesoro dell'aspirazione
Solo per toccare i Tuoi Piedi e marciare dentro di Te
E abbracciare la vita-silenzio che tutto appaga?

Amal Dhabal Charan Kamal

Amal dhabal charan kamal
Kemane pujibo balo aji balo
Kemane gahibo sumadhur sure
Tomar bijoy gan
Nai bhav bhasha
Chanda o tal
Nai parijat marma maral
Ache shudhu hai katha balibar
Sutibra byakulata

I Tuoi Piedi di Loto puri e non corrotti,
Come posso lavarli?
Dimmelo oggi.
Come posso cantare il Tuo canto di vittoria
Con una voce dolce e melodiosa?
Non ho melodia, non parole,
Nessun metro, nessuna rima,
Nessun fiore, nessun desiderio del cuore.
Ho solo un desiderio interiore inestinguibile.

Bhoi Nai Kichu Bhoi Nai Ar

Bhoi nai kichu bhoi nai ar
Abhoy peyechi katha balibar
Taito sakal bandhan bhengeche
Paraner nirabata
Balak balika jubak jubati
Shyamal banani harit bratati
Ek sathe mile gahe bidhatar
Chira bijayer gan

Nessuna paura, nessuna paura, nessuna paura.
Oggi sono senza paura.
Il silenzio del mio cuore ha spezzato ogni schiavitù.
Oggi tutti i bambini e le verdi foreste,
Tutto, tutto ciò che è nuovo,
Si è unito a me per cantare questo canto di vittoria del Supremo.

Shashwata Ogo Chira Bhashwar

Shashwata ogo chira bhashwar
Pran kananer phul
Barek herile manase tomai
Rahibena kona bhul
Gabhir nishar supti bakke
Hariye phelechi dibya rup
Dekha dao more ogo pran phul
Shanta hridaye rayechi chup

O sole eterno,
O fiore del mio cuore,
Una volta che ti vedo, allora tutti i miei errori
Saranno rettificati e illuminati.
Nel cuore della profonda notte
Ho perso la mia forma divina.
O bellezza del mio cuore,
Aspetto sempre in un calmo silenzio di avere tue notizie.

Hriday Puja Sanga Halo

Hriday puja sanga halo
Bedan giti geye
Kothai tumi nayan mani
Jiban tarir neye
Dibya jiban jachi priya
Janma naba jachi
Sukha dukha dhewer majhe
Nitya jena nachi

L'adorazione del cuore è giunta al termine
Cantando il canto del dolore.
O divinità che presiede i miei occhi,
O Barcaiolo della mia vita,
Dove sei?
Ho bisogno di una vita divina, di una vita nuova.
Desidero danzare sulle onde delle gioie e dei dolori.
Questa è la mia preghiera costante.

Jiban Sandhya Dekeche Amai

Jiban sandhya dekeche amai
Tai aji ami kandi
Nahi jena hai kena je amai
E dharar prane bandhi
Ashesh jatana peyeche hethai
Tabu kena micha asha
Kane kane koy heribe sahasa
Marter bhalobasa

La sera della vita è tramontata;
Perciò oggi piango.
Non so perché mi lego a questo mondo.
Anche adesso, infinite sofferenze ho passato.
Eppure faccio tesoro della speranza.
False speranze anche adesso
mi dicono in un sussurro,
"Presto riceverai l'amore per il mondo
In misura illimitata."

Milaner Banshi Jachi Ami Mago

Milaner banshi jachi ami mago
Nahe biyoger banshi
Ekatar majhe janani tomar
Heribo dibya hasi
Ashru jhariche pratiti jiber
E bhave mukti lagi
Bijoy tomar pratishtha lagi
Thaki jena sada jagi

Madre, oggi piango per il flauto dell'unione.
Quando sono lontano da Te,
La mia vita di separazione da Te
Non la voglio più.
È nell'unità che vedrò il Tuo Sorriso divino.
Lacrime, sto versando lacrime amare
Per la liberazione di ogni singola anima sulla terra.
Per stabilire la Tua Vittoria, Madre,
Possa io rimanere sempre vigile e sveglio.

Hriday Pakhi Na Jadi Gahe Gan

Hriday pakhi na jadi gahe gan
Keman kare tutbe abhiman
Abhimaner tibra jala
Chitta amar dahe
Mago tomar shanti sudha
Kon sudure rahe

Se l'uccello del mio cuore non canta,
Come può la mia natura acciliata finire?
Soffro da molto tempo
A causa del mio infinito malumore.
Madre, dov'è la Tua Pace?
Dov'è la Tua Delizia?
Sono nell'angolo più lontano del globo?
Ho bisogno di pace, ho bisogno di nettare,
Da Te, da Te.

Janani Tomar Heribona Ar

Janani tomar heribona ar
Labani makhan rup
Tripti na pele antara tale
Rahibo satata chup
Tomar amar byabadhan nabhe
Bishader banshi baje
Shashwata smriti bhule gechi hai
Tai bujhi mari laje

Madre Divina,
Non voglio più vedere il Tuo Forma-Preziosa.
Rimarrò nel silenzio del mio cuore.
Non mi hai dato soddisfazione.
In primo luogo, cercherò di trarre soddisfazione nella vita
A modo mio.
Tra me e Te c'è un flauto
Che suona note di tenebrosa tristezza.
Ho dimenticato la forma del Sé della mia Eternità.
Forse per questo ho sono acciliato oggi
Nella totale vergogna.

Joy Gane Bidhatar

Joy gane bidhatar
Kanthe duliche jar
Gyan o bibeka mala
Hiya tar shudhu ala

Cantando il Canto della Vittoria del Signore Supremo
Mi sto mettendo una ghirlanda intorno al collo.
Conoscenza e luce-coscienza
Illumineranno il mio cuore, la mia esistenza-tutta.

Abhiman More Niye Jai Dure (1)

Abhiman more niye jai dure
Spriha ane taba kache
Chale jai jabe timir dainya
Hriday amar nache

O mia acciliata natura,
Mi hai portato lontano
Dalla mia vita di realtà.
È la mia aspirazione che mi riporta alla mia vita reale.
Quando me ne vado con te, o mia acciliata natura,
Tutte le oscure debolezze danzano davanti a me la danza della vittoria.

Bhuler Anta Nai Je Amar

Bhuler anta nai je amar
Bhuler anta nai
Mithya dainya kuruper glani
Sabiy je ami chai
Asim kripai tabu tumi more
Nirabadhi basa bhalo
Hutashan jele antare mor
Tumiy ghuchabe kalo

Non c'è fine ai miei errori,
Non c'è fine alla menzogna.
Indigente nell'oscurità e nella disgrazia
Sono completamente perso.
Tuttavia la Tua sconfinata Compassione mi ama ancora.
Brucia la fiamma dell'aspirazione
E vuole illuminare la mia oscurità secolare.

Hriday Nabhe Andhar Jabe Dhake

Hriday nabhe andhar jabe dhake
Paina khunje kripa sindhu make
Gyana rabi prane jakhan phute
Timir bandhan nimeshe jai tute

Quando l'oscurità si stabilisce nel cielo del mio cuore
Non vedo più il Tuo Oceano-Compassione,
Non importa quanto mi sforzi di vederlo.
Quando il sole della conoscenza irrompe
La schiavitù dell'Eternità,
L'oscurità viene distrutta e illuminata tutta in una volta.

Hriday Gabhire Oi Dake Shuni

Hriday gabhire oi dake shuni
Madhumoy nirabata
Nahi rabe ar kutil manase
Samasya jatilota
Alo shishu ami alo parabare
Duliche amar bhela
Jiban amar maha varidhir
Shata taranga khela

Laggiù sento nel profondo del mio cuore
Il Tuo Silenzio-Nettare.
Non ci saranno problemi, nessuna complicazione
Non più nella mia vita.
D'ora in poi sarò figlio della luce
Nell'oceano della vita
E là sta navigando la mia piccola barca,
Navigando con enorme gioia.
La mia vita è il gioco di centinaia di onde
Nel grande oceano della vita.

Antare Mor Phute Nai Shatadal

Antare mor phute nai shatadal
Tai bujhi ami ashthayi durbal
Bishwa chetana amar chetana
Bajibe jakhan ekai sure
Hriday gabhire heribo tomai
Rahibena kabhu janani dware

Dentro il mio cuore il loto non è ancora sbocciato;
Perciò sono irrequieto, sono debole.
Quando la Coscienza universale e la mia coscienza
Cantano insieme e suonano una melodia,
Ti vedrò, Tu solo,
Nel profondo del mio cuore,
E non rimarrai più molto al di là della mia comprensione.

Ki Diye Tomare Pujibo Janani

Ki diye tomare pujibo janani
Kon upachare pujibo
Jibaner shata miche abhimane
Kon jadubale nashibo
Abhiman hane bhaktire more
Nahi kate tai paraner ghor
Bhasibar lagi bhakti sagare
Nai je amar tarani
Jani ami mago tumiy amar
Jiban lakya sarani

Non so, Madre, come venerarTi,
Come adorarTi.
Tutto il falso malumore, non so come distruggere.
Non ho parole magiche per trasformare tutto il mio malumore
Nell'amore divino per Te;
Pertanto, l'oscurità del mio cuore non mi lascia mai.
Voglio navigare nel mare della devozione.
Purtroppo non ho una barca tutta mia.
Lo so, lo so, Madre,
Tu sei la mia unica strada,
Tu sei la mia unica meta.

Gabhir Asha Prane Amar

Gabhir asha prane amar
Ekti shudhu gabhir asha
Mayer kache pabo ami
Bishwajayer bhalo basa
Mayer sena habo ami
Habo mayer drashta kabi
Rup sagare bhasbe jani
Amar hiyar gyana-rabi

C'è solo una speranza,
Una speranza nel mio cuore.
Da Te otterrò
L'Amore che conquista il mondo.
Con il Tuo Amore e Affetto
Diventerò il Tuo poeta-veggente.
Il mio sole della conoscenza sboccerà sopra l'orizzonte
Sul mare della Tua traslucida Bellezza, o Madre.

Amare Keha Chahena Jani

Amare keha chahena jani
Sabare ami chai
Tomar majhe pratiti jibe
Herite je ma pai

So che nessuno mi vuole, nessuno ha bisogno di me.
Eppure io voglio tutti.
Eppure io ho bisogno di tutti.
Un desiderio ho io, Signore:
Desidero vedere ognuno in Te
E amarli come i miei.

Nil Akasher Alor Tari

Nil akasher alor tari
Hridaye mor bhase
Kusum kalir mauna bhasha
Byatha amar nashe
Amai jara dake mago
Ami tader daki
Moder majhe tomai jena
Nitya mago rakhi

O barca di luce nel cielo azzurro,
Ti vedo fluttuare nel fiume del mio cuore.
Vedo i fiori che porti.
Il profumo di questi fiori
Ha distrutto tutte le mie sofferenze.
Come te, chiamo coloro che mi chiamano,
Vedo in te il legame dell'unità che tutto-ama,
Tutto-illumina e tutto-appaga.

Dhyane Magna Kajer Phanke

Dhyane magna kajer phanke phanke
Hiya amar dake tomari dake
Kena tabu paina sara
Kon sudure tumi
Dhanya hate chai ma ami
Ratul charan chumi

Il mio cuore è tutto assorbito nel servizio disinteressato,
E, pur facendo un servizio disinteressato,
Di tanto in tanto Ti anela sinceramente,
Eppure non Ti vedo.
Non so dove Tu sei, quanto lontano sei.
Desidero essere appagato rimanendo ai Tuoi Piedi,
Baciando i Tuoi Piedi e rivendicando i Tuoi Piedi
Come mia unica salvezza.

Kato Jatil Chinta Mane

Kato jatil chinta mane
aina samadhan
Taito mago haina suru
Alor abhijan
Jiban amar gahan andhar ban
Bhul pathe jai nitya amar man

Problemi infiniti sono nella mia mente
E non vedo alcun modo per risolverli;
Pertanto, il mio viaggio di luce non inizia mai.
La mia vita è tutta oscurità.
La mia mente cammina su una strada sbagliata,
Lungo una strada sbagliata.

Mukti Shudhu Amar Lagi

Mukti shudhu amar lagi
Chahina ami kabhu
Prati jiber mukti lagi
Kande e pran prabhu
Sabare jadi dite na chaha
Ashesh taba dhan
Keman kare tripta habe
Bishal mama nan

Translation

Non voglio mai la liberazione per il mio stesso bene.
Per la liberazione di tutti il ​​mio cuore piange.
Se non vuoi dare la liberazione a tutti,
La liberazione, che è un dono senza fine,
Come posso essere veramente soddisfatto,
Perché forse io non sono tutt'uno con loro?
Non sono io in loro?
Non sono io per loro?

Asimer Dake Nahi Dei Sara

Asimer dake nahi dei sara
Mor hridayer pakhi
Tai bujhi mago khule nahi dao
Dibya amar ankhi

L'uccello del mio cuore non risponde
Al richiamo dell'Infinito;
Perciò Tu non apri il mio occhio,
Lo so, lo so.

Hriday Dware Rayecha Daraye

Hriday dware rayecha daraye
Nahi khulo kena dwar
Akuti bhakati nahi mago mor
O charane pujibar
Byatha diye more jani tumi dibe
Charan atmagyan
Pabo ami mago jatil maner
Samasya samadhan

Tu rimani fermo alla mia porta,
Eppure non apri la porta del mio cuore.
Devozione non voglio da Te.
Aspirazione non voglio da Te.
Non voglio adorarTi.
Sento che mi torturerai
E poi mi darai la mia più alta realizzazione.
Penso che questo sia il modo in cui hai deciso
Che risolverai tutti i miei problemi mentali.

Akarane Taba Prane Kena Sada Hani (1)

Akarane taba prane kena sada hani
Nahi jani mago taha kabhu nahi jani
Priyatam beshe more baso tumi bhalo
Tai bujhi niye mor sab kalo

Non so perché,
Senza alcuna senso o ragione, Ti torturo.
Non so perché lo faccio.
Tu mi ami come il Tuo figlio più caro.
So che questo è l'unico motivo per cui porti via
Tutta l'oscurità che ho e di cui
Faccio tesoro inconsciamente.

Ekti Katha Balo Mago

Ekti katha balo mago
Ebar amai ekti katha
Kabe pabo tomar sneha
Shanti jyoti nirabata
Ranga paye na pele thai
Jiban habe dhudhu maru
Barek dekha dile amai
Dibya jiban habe suru

Dimmi, Madre, solo una cosa.
Dimmi solo una cosa.
Quando avrò la Tua Pace, Luce e Silenzio?
Quando li riceverò in Te?
Il giorno in cui Ti vedrò.
Se non ottengo la mia salvezza ai Tuoi Piedi,
La mia mente diventerà un deserto selvaggio e arido.
Se Tu, Madre, stai davanti a me anche una sola volta,
La mia vita divina troverà immediatamente la sua strada
Verso la Tua altezza di Realtà.

Nil Akasher Alor Pakhi

Nil akasher alor pakhi
Eso amar chotra prane
Mukti lagi gabhir asha
Amai tane tomar pane
Tumi bina jiban amar
Gahan andhakar
Tomai pele habo ami
Jyoti parabar

O azzurro uccello del cielo,
Scendi nel mio piccolo cuore.
Il mio cuore si strugge per te.
Vuole avvicinarti alla sua esistenza,
Perché in te si sente il canto di liberazione.
Senza di te, il mio cuore è tutta oscurità,
E con te, la mia vita sarà trasformata
Nell'oceano di Luce.

Shanta Saral Hate Pari

Shanta saral hate pari jakhan labhe gyan
Dure thake pira dayi bhranta apaman
Saman bhebe man apaman
Chalte habe jiban pathe
Thai pabo ma takhan ami
Taba bijoy rathe

Quando la conoscenza sorge divento sincero,
Divento semplice, divento puro.
Ho messo da parte tutti i fallimenti, tutte le sconfitte,
Tutte le cose che mi trascinano giù.
Successo e fallimento, vittoria e sconfitta
Incontrerò camminando lungo la strada dell'Eternità.
Ma se li prendo come tutt'uno, non come due,
Allora mi offrirai il carro della Tua Vittoria.

Juktir Majhe Samasya Raje

Juktir majhe samasya raje
Bhaktite samadhan
Taito biraje jukti urdhe
Mukta manab pran
Andharer buke alo darashan
Bhakta paran pai
Jukti kebal murkha manabe
Bhul pathe niye jai

Quando mi preoccupo per la mente razionale,
Non vedo altro che problemi.
E quando mi rifugio nella devozione,
Vedo tutti i miei problemi risolti.
Molto al di sopra della mente che interroga
È la liberazione della nostra esistenza terrena.
Dentro il cuore delle tenebre
Un vero devoto vede la presenza della luce
E il sorriso della luce.
Una mente ragionante, cosa fa?
Dice soltanto all'essere umano
Di deviare dal sentiero della Verità.

Kon Sudure Mago Tumi

Kon sudure mago tumi
Se kon sudure
Paina dekha gabhir rate
Dibas dupure
Dekha jadi na pai mago
Jachi tomar santana
Shanta karo chapal prane
Laho amar bandana

Dove sei, dove sei?
Dov'è quella terra più lontana?
Non Ti vedo
Al mattino o alla sera.
Non c'è tempo.
Se non vuoi che io Ti veda,
Almeno offrimi la Tua Luce di Consolazione.
Trasforma la mia mente di irrequietezza
In un mare sereno di calma.
E accetta l'omaggio del mio cuore,
L'offerta del cuore, l'adorazione del cuore.
Anche se non vuoi esaudire questo mio desiderio,
Accetta quello che ho per Te.

Nil Baridhir Atal Tale

Nil baridhir atal tale
Hariye jabo lilar chale
Keu pabena dekha amar
Shudhu ma tor madhur hashi
Jagabe mor bishal hiya
Khudra praner timir nashi

Mi godrò il Gioco cosmico.
Mi perderò nel cuore
Dell'oceano blu.
Nessuno potrà vedermi, nessuno.
Una sola persona, e quella sei Tu, Madre,
E il Tuo Sorriso.
Il Tuo Sorriso risveglierà in me un cuore sconfinato
Distruggendo in me tutta la finita oscurità.

Chapal Prane Shanti Jachi

Chapal prane shanti jachi
Labhi shudhu byarthata
Khina hriday sathi amar
Kon sudure purnata
Simar majhe asim tomar
Na jadi pai dekha
Charam gyaner dibya hashi
Habena mor shekha

Desidero la pace e il silenzio
Nel mio vitale inquieto e nella mia mente.
Ahimè, incontro frustrazione e nient'altro.
Ho solo un cuore debole come mio compagno.
Il mio cuore e io non speriamo di non vedere mai
L'alba-compimento.
O Infinito, nel cuore del finito,
Se non Ti vedo
Non imparerò mai il sorriso
Della più alta luce-saggezza.

Ratri Nai Diba Nai

Ratri nai diba nai
Jhup jhup brishti
Dekhite dekhite koi
Dibaser khudra parisare
Bhese gela srishti
Chhanna chhara griha hara
Manab santan shata shata
Kanditecha artasware
Nirashroy nir hara bihanger mato
Nahi anna nahi bastra
Charidik shudhu jalomoy
Apar baridhi bakke bhese asa
Jena khanda bangsha danda
Kariya ashroy
Ajio rayeche benche
Hatobhagya sarbanasha
Jara tahader rekeche banchaye
Kon marichika sei kon
Kuhakini asha

Giorno dopo giorno piove forte,
Uno spettacolo deplorevole.
Gli uccelli sono indifesi, gli esseri umani sono indifesi.
Un diluvio, un diluvio spietato ha portato via milioni
Nell'altro mondo.
E quelli che sono ancora vivi
Stanno costruendo le loro speranze nel mondo del nulla.

Tapane Gheri Jimut Dole

Tapane gheri jimut dole
Sunil ambare
E shobha heri baridhi kule
Base balir pare
Lilamayer bishwa lila
Kare nirikkhan
Hiya amar tar mahima
Karechila smaran
E hena kale badla rani
Namila dhire dhire
Chute gelam gharer pane
Chere sindhu tire

Innumerevoli nubi danzano intorno al sole nel cielo.
Notando questo panorama durante il tramonto che stavo guardando,
Traevo gioia sconfinata.
Il mio cuore di aspirazione cantava la sua gloria.
Ahimè, all'improvviso, non so come,
La regina della pioggia discese,
E tornai a casa, nella mia dolce casa,
Lasciando da parte la la Sponda Dorata dell'oceano della vita.

Tomar Parane Aghat Haniya

Tomar parane aghat haniya
Nitya e pran hase
Tabu je tomar bishal hriday
Mor prane bhalobase
Nandan bane thai dibe more
Nahi habo kabu sarba hara
Antare mor bhase nirbadhi
Taba karunar snigdha dhara

Colpisco il Tuo Cuore e così traggo gioia.
Eppure il Tuo magnanimo Cuore non mi lascia.
Nel giardino dell'Eden mi darai rifugio.
Non sarò mai del tutto indigente.
Nel mio cuore scorre costantemente
Il Tuo dolce Fiume di Compassione.

Phul Haye Mor

Phul haye mor
Phutibe sakal asha
Janibo jakhan
Samarpaner bhasha
Basana anale
Jwalibena ar pran
Jachile shanti
Manas bhramyaman

Tutte le mie speranze sbocceranno come fiori
Quando imparerò la lingua della resa.
Quando non mi brucerò
Nel fuoco del desiderio,
E quando la pace sarà desiderata dalla mia mente inquieta,
Allora la mia vita crescerà
Nel fiore della bellezza divina.

Rajanir Buke Snigdha Prabhat Alo

Rajanir buke snigdha prabhat alo
Manda gahane rayeche gopane bhalo
Mara tanu majhe amar atma hase
Kuruper prane aruper rup bhase

Nel cuore della notte vedo l'alba della luce.
Dentro il cuore del non-divino
In segreto si profila la luce-vita del Divino.
Dentro una cornice mortale sorride l'anima immortale.
Dentro la bellezza ineguagliabile galleggia la brulicante bruttezza.

Puratan Smriti Mane Mor Jage

Puratan smriti mane mor jage
Bahu puratan smriti
E dharar lagi atma tyajiya
Chahi nai kabhu priti
Nahi jani hai dainya kemane
Hanila aghat shire
Bishal hriday jachi ami mago
Phirite shanti nire

Oggi le mie vecchie reminiscenze si rifugiano nella mia mente.
Mi sono offerto per compiacere questo mondo,
Eppure non ho chiesto il suo amore in cambio.
Non so perché oggi sono nel mondo della povertà.
Ho bisogno dell'apprezzamento del mondo.
O Madre dell'Universo, ho bisogno di un cuore sconfinato.
Per che cosa? Per entrare nel Tuo nido,
Illuminante e appagante.

Ure Amar Chitta Pakhi Gagane

Ure amar chitta pakhi gagane
Gabhir rate pai dekhatar swapane
Bishwa sathe jukta haye mukta
Pran pakhi mor rabena ar supta

L'uccello del mio cuore vola nel cielo.
Vedo questo mio uccello solo nei miei sogni.
Questo uccello è unito al mondo.
Inoltre, è totalmente libero.
L'uccello del mio cuore, lo so,
Non andrà mai a dormire.
Rimarrà sveglio per Te,
Per tutta l'Eternità.

Bipul Harashe Nabin Barashe

Bipul harashe nabin barashe
Jagiche moder pran
Banglar pran ek hok aji
Subishal sumahan
Khandita nahe janani banga
Antare raje bishwa priti
Gupta danab bhrukuti moder
Parane jagai bhranta bhiti
Tamasi rajani haye jabe bhor
Udibe tapan purbachale
Sonar bangla amar bangla
Jagibe abar amita bale
Naba barasher hriday gabhire
Rayeche gopane mukti asha
Chira adrita arjya rishir
Phire pabo mora mauna bhasha

Con grande gioia nel nuovo anno
I nostri cuori si stanno risvegliando.
Lascia che i cuori di tutti i bengalesi
Diventino uno, grande e vasto.
Il Bengala non è due, il Bengala non è diviso;
In Bengala unico, lascia che l'amore del mondo dimori.
La tortura delle forze ostili non divine
Crea falsa paura nel cuore del Bengala.
Una notte tenebrosa sboccerà nel giorno della bellezza.
Il sole della luce della saggezza sorgerà.
O Bengala d'oro, o Bengala immortale,
Vedrà ancora una volta la luce dell'Infinito.
Nel cuore del nuovo anno
La speranza di liberazione ci nutrirà,
Riceveremo ancora una volta il linguaggio del silenzio
Di Immortalità
Dai saggi Ariani dell'antico passato.

Saral Parane Gahibar Ajo

Saral parane gahibar ajo
Kato gan ache baki
Antar gane pujibo tomai
Nahi diye kabhu phanki
Bishwa bijayi ami hate pari
Tumi jadi hao tushta
Anrita srote nahi jena bhasi
Tomare karite rushta

Traduzione

Con cuore sincero
Ho molte altri canti da cantare.
Con il canto del mio cuore Ti adorerò
Senza più ingannarTi.
Posso diventare il conquistatore del mondo
Se mai Ti soddisferò.
Possa io non fluttuare più nella corrente della menzogna
Per causare in Te dispiacere e rabbia.

Sabai Amai Pagol Dake

Sabai amai pagol dake
Ami ki ma pagol tabe
Pagol ke noi tomar kache
Balo mago nikhil bhabe
Boka ami pagol ami
Ami tomar koler shishu
Bishwajayi habo ami
Param gyani Buddha Jishu

Tutti mi chiamano matto.
Sono davvero matto allora?
Dimmi, Madre, c'è qualcuno che non è matto
Ai Tuoi occhi, nel Tuo vasto mondo?
Sono pronto per essere conosciuto come un tipo sciocco e pazzo
Finché Tu mi porrai sul Tuo Grembo
E là diventerò un altro Cristo
E un altro Buddha di Compassione-Illuminazione.

Na Jani Hai Kiser Lagi

Na jani hai kiser lagi
Rayechi ei bhabe
Amar prane shoker chaya
Ar katokal rabe
Jogomaya mago amar
Kon sudure hai
Keman kare phirbo mayer
Hridoy anginai
Tibra aghat trishul dhari
Prane amar hani
Kon ajanai niye gela
Tomai nahi jani
Ami tomar sonar jadu
Tomar ankhi mani
Jogomaya jogabale
Shunao tomar dhwani

Non so perché
Sono ancora qui sulla terra.
Non sto forse soffrendo una pena atroce
Per la perdita di mia madre?
O madre mia, Yogamaya!
O madre mia fisica, dove sei?
Non so come posso tornare da te
O tu me puoi tornare da me.
So che il Signore Shiva ti ha portato via
Nel mondo dell'ignoto.
Ero il tuo più caro, ero il tuo bambino più affezionato.
Se non puoi venire e comparire davanti a me,
Per vederti con i miei occhi fisici,
Allora apri il mio occhio interiore
E fammi vedere il canto e la danza della tua estasi,
Quello che fai nel mondo interiore.

Swapane Nehari Atmaswarup

Swapane nehari atmaswarup
Basi tare ami bhalo
Khaniker tare dure chale jai
Jiban andhar kalo
Jagarane hai phire ase mor
Andhiyar byatha prane
Nahi pari tai sampite amai
Bidhatar jaya gane

Nel mio sogno vedo la mia vera forma,
La mia forma-anima, e la amo.
E vedo in un batter d'occhio
Che tutte le mie sofferenze,
Tutte le mie tenebre sono scomparse.
Ahimè, quando mi sveglio
Le vedo tutte intorno a me, dentro di me.
Divento ancora una volta oscurità e
Ignoranza incarnata;
Pertanto, non posso mai offrire la mia esistenza
Al Signore Supremo
Per la Sua costante Vittoria qui sulla terra,
Là in Paradiso.