Luce-promessa della stella polare, parte 3

Ritorna all'indice

Uthe Jakhan Pub Gagane Savita

Uthe jakhan pub gagane savita
Takhan ami likhte basi kabita
Nil sagare rakta thala bhasiche
Swarna jaba phulti jena hasiche
Tomar hasi sabai chai dharate
Nami tomai bhakti bhare prabhate

Quando il sole appare ad est,
Faccio amicizia con la mia poesia.
Vedo un disco d'oro
Proprio sopra il mare blu.
Un ibisco rosso mi sta sorridendo.
C'è qualcuno sulla terra, o Sole,
Che non desidera il tuo sorriso?
No, nessuno.
Tutti vogliono il tuo sorriso.
Anch'io voglio il tuo sorriso
E qualcosa in più:
Voglio inchinarmi a te
Con l'adorazione del mio cuore.

Basundhara Tomai Bhalobasi

Basundhara tomai bhalobasi
Tomar tare kusum rashi rashi
Enechi aj sakal bela tule
Parab bale tomar kalo chule
Hashcho bujhi cheye amar pane
Sajabo shune tomare taba dane

Mia Amato, Ti amo.
Per Te ho portato
Alcuni bei fiori
Che ho raccolto la mattina presto.
Desidero adorarTi con questi fiori.
Ah, mi stai sorridendo perché lo sai
Che questi fiori appartengano davvero a Te.
Ti sto decorando con i tuoi regali.

Din Chaleche Khela Dhulai

Din chaleche khela dhulai
Dakbo kabe prabhu tomai
Khelar katha shudhui mane pare
Bidya nai buddhi nai
Murkha bale sabai tai
Jethai dekhe sethai ghrina kare

Sto sprecando il mio tempo in sport e divertimento.
O Signore, non so quando Ti chiamerò.
Solo una vita di divertimento mi soddisfa.
Non ho conoscenza, non ho intelligenza;
Pertanto, tutti mi chiamano sciocco.
Ahimè, fanno anche qualcosa di più impensabile:
Disprezzano la mia innocente stupidità,
La mia innocente ignoranza.

Andhar Ghare Jwalche Ek

Andhar ghare jwalche ek
Chota pradip shikha
Bidya nai buddhi nai
Khudra ahamika
Abodh bhabe eman alo
Kehai dekhe nai
Muhurmuhu tahar katha
Bale sabar thai

In una stanza buia
Una piccola candela sta bruciando.
Nessuna intelligenza, nessuna saggezza;
Quello che ho è solo cieco orgoglio.
L'anima-ignoranza in me pensa e sente
Che nessuno è saggio come lei è
E parla sempre della propria esistenza -
Tutto in iperbole.

Mayer Kache Jabo Mora

Mayer kache jabo mora
Mayer kache jabo
Sakal bikal mayer bijoy
Mora shudhu gabo

Thaken moder mata jethai
Jabo mora sabai sethai
Hasi mukhe sabai mile
Joy giti tar gabo

Madhur lobhe bhramar jeman
Ure phuler kache
Ure jabo mayer kache
Thakbona ar pache
Sabar age mayer hate
Kusum dibo ajke prate
Hasi mukhe sabai mile
Joy giti tar gabo

Andremo dalla Madre.
Andremo dalla Madre.
Andremo insieme dov'è nostra Madre.
Giorno dopo giorno
Canteremo il Suo Canto di Vittoria
Con un viso sorridente.

Come le api volano intorno ai fiori
Per raccogliere il miele,
Così anche noi voleremo verso la Madre
E saremo intorno a Lei per la Sua Compassione.
Prima di tutto,
Le offriremo fiori di devozione.
Con un volto sorridente,
Canteremo tutti insieme il Suo Canto di Vittoria.

Kulu Kulu Kulu Rabe

Kulu kulu kulu rabe
Maha sindhu pane jabe
Chute chalo dule dule
Gati kabhu nahi bhule
Patha majhe naba bhabe
Parashiya tumi jabe
Ban upaban grame
Karuna tomari name

Il fiume scorre verso il mare mormorando.
Non perde mai il suo corso,
Non devia mai dalla retta via.
Spera che un giorno, o Signore,
Apparirai davanti ad esso,
Ovunque,
Nella collina e nella foresta,
In ogni cosa
La tua Luce di Compassione regna sovrana.

Ajike Amar Hridaya Duar

Ajike amar hridaya duar
Khule dao prabhu khule dao
Sakal kalima manas haite
Muche nao prabhu muche nao
Tomar sebar jogya habar
Adhikari karo santane
Shaishab hate ami jena chali
Niyata tomar sandhane

Oggi apri la porta del mio cuore, o Signore.
Tutta la bruttezza, l'oscurità e l'ignoranza
Che apprezzo
Tu togli dal profondo del mio cuore.
So di non essere degno di adorarTi,
Ma rendimi degno.
Fin dalla mia infanzia possa io cercarTi;
Possa io piangere solo per Te.

Janam Mor Hoini Bale

Janam mor hoini bale rajar tak shale
Achal bale sabai kahe chalina kona kale
Hathat jadi kaharo hate jai kakhano bhule
Rekhe amai deina keha jatana kare tule
Sujog bujhe parer hate apad kare dur
Amai peye sakale hoi dukhe bharapur
Keha chahena amai jani tabu o ami chali
Ek konite pariya thaki kathati nahi bali
Aghat kare shatek bar amare sabe dekhe
Achal bale churiya phele rakhena keha tenke
Tar parete kakhano jadi bhalo loker hate
Asiya juti punya phale kakhano sanj rate
Dayal haye tini amai mukta kare den
Apamaner bojha amar apan kare nen
Kaharo hate chalan kare denna tini ar
Tanhar hate sakal chala shesh kari amar

Solo perché non sono nato
Nella zecca del governo,
Tutti mi chiamano moneta contraffatta.
Ahimè, se per errore qualcuno mi prende,
Non mi tiene in tasca, nel portafogli;
Aspetta un'occasione d'oro
Per sbarazzarsi di me.
Nessuno mi vuole, eppure mi sposto dall'uno all'altro.
A volte le persone si arrabbiano con me,
Mi gettano in un angolo della stanza
E mi colpiscono ancora e ancora.
Se solo non fossi una moneta falsa.

Ah, arriva un momento
Quando il mio destino cambia in meglio.
Mi rifugio in un uomo pio,
Un uomo religioso, spirituale.
Trova al di sotto della sua dignità
Ingannare il mondo con me, attraverso di me.
Non cerca mai di offrirmi a nessun altro.
Mi mette semplicemente in un angolo della stanza
E toglie tutti gli insulti
Che mi sono stati accumulati addosso da altri.
È nelle sue mani
Che la falsa speranza del mio falso viaggio
Arriva alla fine.

Amar Hriday Hate He Mangalamoy

Amar hriday hate he mangalamoy
Dur kare dao sab man lajja bhoy
Loke bhoi shatrubhoi mrittyubhoi ar

Dur karo sab bhoi haite amar
Ei sab dukha katha antare bahire
Toma kache bali mata bhumi nata shire

O Compassionevole,
Porta via ogni timidezza e paura dal mio cuore.
Elimina ogni paura dell'invidia e paura della morte.
La paura in ogni forma, in ogni modo
Portale via da me.
Tutte le mie sofferenze metto ai Tuoi Piedi.
Chi altro mi offrirà un orecchio in ascolto,
Se non Tu, o Signore?
Dal momento che mi hai ascoltato,
Fammi questo grande favore:
Porta via da me ogni paura
Di oscurità, ignoranza e morte.

Tomar Apriya Jaha Charan Aghate

Tomar apriya jaha charan aghate
Dur karo sei sab shubha e prabhate
Prasphuta kamal sama tomar charane
Ashrai laibo ami praphulla anane
Santaner bhakti nati kariya grahan
Tomar kamal pade dio ma sharan
Pran mor tule dao asim akashe
Mile jai jena ami unmukta batase

Qualunque cosa non Ti piaccia
Colpiscilo forte,
Colpiscilo oggi!
In questo momento propizio,
Come un loto desidero sbocciare
Ai Tuoi Piedi.
O Madre, permettimi di porre la mia esistenza
Ai Tuoi Piedi di Loto.
Sarò felice.
Porta la mia vita di desiderio
Nel regno dell'aspirazione
E lascia anche che io mi fonda
Nel cielo della realtà sconfinata.

Sukha Dukher Katoi Katha

Sukha dukher katoi katha
Bahan kari buke
Nitya chali nanan dike
Apan mana sukhe
Amar pane chahiya thake
Raja bhikhari sab
Buke amar lukiye thake
Bibidha kalarab
Keha kandiche amai peye
Keha hasiche sukhe
Keha amare churiya phele
Keha rakiche buke
Mayer sneha bahan kari
Sukher bani ani
Nitya bahi sukha dukher
Birat bojha khani
Raj adesh bahan kari
Boner priti makha
Lipika ani bhayer kache
Katoi anka banka
Parite jadi naiba pare
Jatna kare rakhe
Ektu kichu likhiye dei
Dada pherat dake
Baba pathan khokar kache
Jatna kare dithi
Khokan hase amar pare
Rakhiye tar dithi
Chotra bate amar nam
Tomra balo kham
Kintu jeno desh bideshe
Ghuri abiram
Uro jahaje chariya ami
Khabar jai niye
Amar rin shodhbe balo
Kato mulya diye

Ogni giorno porto innumerevoli messaggi.
Alcuni sono tristi, pieni di dolore, infelici;
Alcuni sono felici.
Volo in tutte le direzioni
E il mendicante e il re allo stesso modo mi cercano.
Alcuni piangono nel momento in cui mi prendono,
Mentre gli altri sorridono.
Alcuni mi gettano, mi gettano da parte;
Alcuni mi mettono nel profondo del loro cuore.
Porto al bambino la lettera d'affetto di sua madre.
Di nuovo, porto il messaggio del Re.
Porto le lettere dell'amore e dell'affetto della suora
Per il fratellino.
E sebbene non sappia leggere,
Getta lo sguardo sulla carta
E la sua gioia non conosce limiti
Che ha ricevuto una lettera.
Egli pone il potere di concentrazione su di essa
E le offre lacrime di gratitudine.
Infine si rifugia nell'affetto del fratello maggiore
Quando suo fratello maggiore scrive a sua sorella per suo conto.
Oppure il padre manda una lettera affettuosa al figlio
E la gioia del figlio non conosce limiti.

Mentre mi osservavi,
Mi hai trasformato in una piccola realtà-esistenza.
Mi chiami solo busta, ma dovresti saperlo
Che sono io che vago da un luogo all'altro,
Da un paese all'altro.
Ho sempre la capacità di volare in aereo.
L'oscurità non vedo,
La paura non vedo,
Dolore non ho per la mia stessa esistenza.
Ma mi identifico con tutti.
Nella loro felicità, nella loro gioia
Io sono tutt'uno.
Come sarà mai possibile per te
Pagare il tuo debito con me, o stolta umanità?

Andharer Buke Kendechi

Andharer buke kendechi
Asim jatana peyechi
Dinatar bojha bendhechi

Shanti shanti shanti
Dur karo mor bhranti
Dur karo mor klanti

Ananta more dakibe
Aparup aji hasibe
Mor prane bhalobasibe

Ho pianto nel cuore della notte,
Ho sofferto all'infinito.
Ho posto in me il pesante carico della povertà.
Dov'è la pace? Dov'è la pace?
Porta via tutti i miei errori.
Quando ci immergiamo nel profondo,
Vedremo che qualcuno sorride,
E quel qualcuno non è nessun altro
Che il nostro Pilota Interiore Supremo.

Kata Kichu Chahi Kabhu Nahi Pai

Kata kichu chahi kabhu nahi pai
Tabu ami cheye jai
Dibanishi ami andharer buke
Khunji mago mor thai
Mor basanar nahi habe shesh
Nehari amai tumi pao klesh
Ki karibo balo akuti je nai
Tomare tyajiya basanare je chai

Amrita niye dako dibanishi
Basanare nai khunje dashadishi
Amar andhar chapal paran
Shanti kothao nai
Kato kichu chahi kabhu nahi pai
Tabu ami cheye jai

Desidero molte, molte cose.
Non ottengo niente,
Eppure continuo a chiedere i miei desideri.
Non ci sarà fine a loro;
I miei desideri rimarranno immortali.
Per sempre cerco la mia esistenza-realtà
Dentro il cuore delle tenebre.

So perché succede tutto questo.
Succede perché non ho la luce di aspirazione.
Ahimè, non ti voglio,
Colui che voglio è il professore dei desideri.
Tu mi porti il nettare e mi chiami.
Ahimè, quello che faccio è cercare la mia vita di desiderio
Qui, là, ovunque; dentro e fuori.
Il mio vitale irrequieto io sono.
Non c'è pace della mente dentro di me.
Ma c'è qualcosa di molto strano:
Ti desidero ancora,
E tu solo.

Ogo Amar Man Gaganer Rabi

Ogo amar man gaganer rabi
Dekhao tomar shaman jayi chabi
Jayi mora tomar jaye jani
Tumi moder praner amar bani

O sole, mio ​​cielo mentale,
Appari davanti a me con la forma
Della tua realtà vittoriosa.
Siamo vittoriosi
Perché sei tu che ci porti la vittoria.
Ancora una volta, sei tu che sei il divino,
Messaggio immortale
Del nostro respiro di vita che non conosce sosta.

Ogo Ananta Simar Bandhane

Ogo ananta simar bandhane
Rahibena ar rahibena
Dharar mukti chahibena
Ghor andhiyare rahibe abani
Tumi na dekhale alor sarani
Gyana bhaskar rahibe je dure
Bhasibe jagat krandan sure
Ogo ananta simar bandhane
Rahibena ar rahibena

Oh Infinito,
Non rimanere più vincolato nel finito.
Non piangere più per la liberazione del mondo.
So che se non cerchi la liberazione della terra,
Questa terra rimarrà nella notte tenebrosa,
O Sole-Conoscenza.
Quando il Sole-Conoscenza rimane lontano,
Solo il canto delle tenebre
Vediamo tutto intorno.

Duhsaha Byatha Kemane Sahibo Balo

Duhsaha byetha kemane sahibo balo
Prabhu jetha jabe tumi niye more chalo
Ami taba kritadas
Dharanir upahas
Sahite paribo jani
Tomar hridaye tani
Ei dharanir chhal
Kuruper halahal
Tomare karibe joy
Ogo chira akkhoy
Eka ami kandi prabhu niye more chalo
Duhsaha byatha kemane sahibo balo

Dimmi come posso sopportare
Dolori insopportabili, o Signore?
Ovunque Tu vada, portami,
Portami con Te.
Certo, sono il tuo schiavo.
Il mondo ride di me
Ma so che sarò in grado di sopportare
Tutto ciò che il mondo
Mi fa senza pietà.
Ti attiro verso il mio cuore.
Ti offro i trucchi e gli inganni di questo mondo
E il veleno della bruttezza.
O Immutabile, Ti conquisterò
Con la luce di adorazione del mio cuore.

Kothai Tumi Jabe Prabhu

Kothai tumi jabe prabhu
Kon sudure jabe
Dekha tomar hiya amar
Nitya jani pabe
Tumi amar ankhi tara
Laho amar bhakti dhara
Bhul karechi karbona ar
Bindu ami he parabar
Kothai tumi jabe prabhu
Kon sudure jabe

O Signore, dove vai,
In quale mondo lontano vai?
Possa io vederTi sempre in ogni momento.
Possa il mio cuore essere benedetto nel vederTi ogni giorno.
Tu sei la Luce dei miei occhi.
Accetta il mio flusso di devozione, flusso di devozione.
So che sei l'oceano,
Io sono la piccola goccia.
Ahimè, dove vai senza di me?

Ebar Amar Shesh Aratir Dhup

Ebar amar shesh aratir dhup
Baran karo habo ami chup
Simar majhe asim prane pabo
Tomar kache ebar ami jabo
Ei jibaner sakal kanna hasi
Laho prabhu bajao tomar banshi

Nella fragranza dell'incenso
Di perenne adorazione,
Diventerò silenzioso.
Dentro il cuore del finito
Vedrò e raggiungerò l'Infinito.
Verrò da Te, verrò da Te.
Ti darò
Tutto il dolore e la gioia del mio cuore.
O Signore, suona il Tuo Flauto
Nel giardino del mio cuore.

Bhalobasa Ore Amar

Bhalobasa ore amar
Praner bhalobasa
Gahane tor phute amar
Nitya naba asha
Tori majhe pabe sabai
Amar parichoy
Bandhu ami toriy dane
Habo je akkhoy

O amore del mio cuore,
Dentro di te, ogni giorno sboccia una nuova speranza.
Dentro di te, tutti riceveranno,
Arriveranno a realizzare chi sono eternamente.
Sono amico di tutti solo grazie a te.
Mi hai reso immortale.

Amai Tumi Dekhecha Ma (1)

Amai tumi dekecha ma
Amai tumi dekecha
Andhar rate jariye dhare
Bhalo tumi besecho
Tabu tomai rakhi dure
Katobar je kendecho
Mukti dite amar prane
Katobar je tenecho
Pashan diye gara e pran
Taito dure rekhechhi
Tomar sakal sneha bibhav
Agyanatai rekhechi

Madre, mi hai chiamato,
Mi hai chiamato.
Nella notte oscura mi hai amato,
Mi hai amato.
Non so perché Ti tengo lontana da me.
Per darmi la liberazione, quante volte
Mi hai portato vicino a Te, l'oceano.
Un cuore di pietra è mio;
Perciò non mi curo di Te,
Ti tengo da parte.
Ti pongo lontano più lontano, lontanissimo da me
E io dimoro nella vita della notte-oscurità.

Eso Eso Eso Mago Khama Ebar Karo

Eso eso eso mago
Khama ebar karo
Shanti dhele parane mor
Jariye amai dharo
Mahat tumi khudra ami
Taita tomai hani
Samoi hale asbe kache Jani ami jani
Kintu mago adhir ami
Ar thekona dure
Bhakti bhare pujbo tomai
Ebar hriday pure

Vieni, Madre, vieni!
Perdonami.
Dammi pace mentale, abbracciami.
Sei grande
E io sono indifeso e senza speranza;
Perciò Ti colpisco.
So che quando suona l'Ora divina
Tu verrai da me, ma io sono irrequieto.
Vieni da me, non rimanere lontana.
Ti adorerò, Ti adorerò,
Dentro la città del mio cuore.
Vieni, Madre!

Kamana Diye Bendechi More

Kamana diye bendhechi more kemane habo mukta
Keman kare tomar sathe habe e pran jukta
Ichha taba purna hok satya ei supta
Amar prane taito ami andhar buke lupta
Eso ebar praner majhe amai karo purna
Mago amar ek nimeshe bandhan karo churna

Mi sono legato con la notte-desiderio.
Come posso essere liberato?
Come posso essere uno e inseparabile con Te?
In questo momento la Tua Vittoria non posso chiedere.
L'aspirazione è ancora profondamente addormentata dentro di me;
Perciò sono sempre perduto nel cuore della notte.
O Madre, vieni da me.
Soddisfami, rendimi completo.
Sia proclamata la Tua Vittoria.
Sei Tu che puoi spezzare la schiavitù,
Il finito che mi ha legato.

Gan Geye Jai Dibanishi

Gan geye jai dibanishi
Dashadishi
Jahar lagi tahar dekha
Charan rekha
Amai kabe karbe pradhan
Udar mahan
Ami keman kare pabo
Kothai jabo

Ar katokal raibo dure
Hriday pure
Dhire dhire eso mago
Aji jago

Canto giorno dopo giorno.
Per chi?
Per Colei che mi renderà grande,
Che mi farà vedere i Suoi Piedi di Loto.
Come posso vederLa?
Dove devo andare a vederLa?
Quanto tempo devo aspettare da solo,
Tutto solo, accanto al mio cuore?
O Madre, vieni nel mio cuore
E mostrami la Vita del Tuo Cuore di
Luce-Compassione.

Alor Pane Chai Jabe

Alor pane chai jabe
Andhar kena dake
Sneha tomar niye jai ma
Na jani kon phanke
Andhar amai dake kena
Mago ami jani
Nithur haye tomar prane
Nitya jabe hani
Tomar paye rakhi aji
Kritagyata phul
Asim ami habo jani
Tumi je mor phul

Piango per la luce.
Com'è che l'oscurità mi chiama?
Non lo so.
Piango per una cosa;
Com'è che ottengo qualcos'altro?
Madre, piango per Te
Ma l'oscurità mi porta via.
E quando mi arrabbio con Te,
Ti colpisco.
Tu rimani in silenzio.
Ma oggi Ti offro
Il fiore-ratitudine del mio cuore.
O Realtà Infinita,
Diventerò il sacro fiore
Per adorarTi.

Sabai Amai Dake Mago

Sabai amai dake mago
Sabar kache jai
Sabar prane khunji ami
Amar praner thai
Byatha niye phire asi
Nishwa tara nishwa
Aji hate tomar ami
Tumi amar bishwa

Tutti mi chiamano, Madre,
Tutti mi chiamano.
Desidero scoprire me stesso
In ogni cuore umano.
Ma ahimè, anche se mi chiamano
Non vedo la mia vera forma,
La mia esistenza, dentro di loro.
Vedo che sono tutti indifesi;
Sono senza speranza.
Da oggi Ti considererò,
Tu sola, mio ​​unico mondo,
E non cercherò di scoprire il mio mondo
Dentro chiunque tranne Te.

Se Bhalobasar Nai Je Mrityu Kabhu

Se bhalobasar nai je mrityu kabhu
Sei bhalobasa dhalen parane prabhu
Bhasma haibe ar sab bhalobasa
Manusher prane kebal mithya asha

L'Amore che riceviamo
Dal nostro Eterno Signore
È l'unico Amore che sfida la morte.
Qualsiasi altro amore
Non sopravviverà all'attacco dell'ignoranza;
Non è che una falsa speranza
Di cui gli esseri umani fanno tesoro.
Solo l'Amore del nostro Amato Signore Supremo
Durerà per sempre.
Il resto morirà tutto
O oggi
O nel prossimo futuro,
O in un lontano futuro.

Jukti Ogo Jukti

Jukti ogo jukti
Tomar lagi ami
Ebar jachi mukti
Ebar hau chup
Banchte jadi chao
Prabhur bijoy gao

O vita ragionante,
Oggi prego per la tua liberazione.
Devi tacere.
Se taci,
Solo allora sarai in grado di vivere davvero.
E se vivi davvero,
Allora solo tu potrai cantare
Il Canto di Vittoria del Signore,
Come io faccio sempre.

Shakti Ogo Ei Prithibir Shakti

Shakti ogo ei prithibir shakti
Tomar cheye baro amar bhakti
Bhakti amar mulya bihin ratna
Tahar majhe phute mayer jatna

Potere, o potere del mondo,
La mia devozione è di gran lunga superiore a te.
La mia devozione è inestimabile.
Sai, è dentro la mia devozione
Che la ricchezza eterna della Madre crescerà.

Nahi Heri Unnati

Nahi heri unnati
Charidike abanati
Dibaser majhe nehari nishar kalo
Prane mor mago alor bahni jalo
Ratul charane thai
Ebar janani chai
Dekha dao mago samasya karo dur
E prane jagao madhu ananda sur

Non vedo progresso;
Il regresso lo vedo tutt'intorno.
Durante il giorno, nel cuore della giornata,
Vedo l'oscurità.
O Madre, accendi la fiamma dell'aspirazione
Nel mio cuore.
Almeno una volta permettimi
Di pormi ai Tuoi Piedi di Loto.
O Madre, poni fine a tutti i miei problemi
E risveglia dentro me
La melodia della delizia-nettare.

Dhire Dhire Dekhi Mora Purnatar Rup

Dhire dhire dekhi mora purnatar rup
Samayer krore raje bhalo manda stup
Bhalo manda chale jai thake shudhu smriti
Sathe kare sugopane asimer priti

Traduzione

Lentamente e costantemente
Vediamo la forma di appagamentgo.
Dentro il cuore del Tempo
Il bene e il male dimorano.
Il bene e il male alla fine scompaiono.
Ciò che rimane eternamente è la reminiscenza,
Il dolce ricordo, ed è sempre accompagnato
Dall'Amore dell'Infinito.

Sadhan Samare Satyer Shudhu Joy

Sadhan samare satyer shudhu joy
Satyer buke atmar parichoy
Mithyar asha habe bichurna jani
Ananda habe bishwamayer bani
Je peyechhe kabhu jananir barabhoi
Manush haye o se je chira akkhoy

Nel campo di battaglia della vita
Solo la verità sarà vittoriosa.
Solo dentro la verità la vera forma dell'anima
Può essere rivelata.
La speranza della menzogna alla fine morirà.
La gioia sarà il vero messaggio, l'unico messaggio,
Della Madre universale.
Colui che ha ricevuto
La Luce-Compassione della Divina Madre
Diventa divino, immortale,
Anche nel corpo umano.

Amije Amar Srashta

Ami je amar srashta
Ami je amar drashta
Amar karma amare karibe khoy
Amar karma ghor agyanmoy
Bhul pathe chali taita sarbanash
Hase nirabadhi dure rahe ullas

Io sono il mio creatore, sono il mio veggente.
Il mio lavoro mi costruisce,
Il mio lavoro mi distrugge,
Il mio lavoro è tutto ignoranza
Mentre devio dal sentiero della verità;
Perciò la distruzione fa amicizia con me,
La vera gioia rimane sempre lontana da me.

Ashar Pradip Khani (1)

Ashar pradip khani
Nibe kigo jai
Jibaner godhuli belai
Bidhatar mauna bani
Nutan ashroy
Naba janma naba parichai

La lampada della speranza
Si estinguerà alla fine?
Oppure, nell'ora crepuscolare della vita,
Con il silenzioso messaggio del Signore
Daremo protezione alla nuova vita
E avremo una nuova identità?
Questo cose non possono essere reclamate da me?

Tamasi Nishai Ankhi Dube Jai

Tamasi nishai ankhi dube jai
Chapal praner kato bedanai
Ar nai asha bani
Britha manaber akuti bhakati
Chira jagrata jage abanati
Alik swapan muktir abhilash
Ananda ucchas
Phire chai pran phire chai arbar
Timir dainya jatanar manihar

I miei occhi sprofondano nella notte-oscurità.
La mia vita irrequieta soffre di pene atroci.
Non c'è più alcun messaggio di speranza.
È del tutto inutile
Che gli esseri umani piangano.
È del tutto inutile
Che la devozione umana tenti
Di raggiungere una certa altezza.
Il fallimento regna sovrano.

Ancora e ancora, desidero diventare
Il flusso di delizia.
Come desidero ricevere ancora una volta il mare di delizia,
Per porre fine ai tormenti atroci del mio cuore.

Jare Dekhi Se Je Amar

Jare dekhi se je amar
Ei kathati abasheshe
Tumi amai shikhiye dile
Mago madhur hasi hese

Chiunque io veda,
Desidero considerarlo mio.
Vorrei amarlo come mio.
Da Te ho imparato
Questa segreta e sacra verità,
Che noi siamo tutti uno dentro.
Con ogni individuo vediamo la nostra unità
E esistenza-realtà.

Ar Noi He Janani Ebar Shanti Jachi

Ar noi he janani ebar shanti jachi
Tomar hriday kusum kanane anande jena nachi
Ami je cheyechi dharanir byatha aparer truti nai
E jiban maru pabe kigo hai tomar charane thai

Non più vita inquieta, o Madre.
Ora ho bisogno di una vita di pace.
Nel giardino del Tuo Cuore
Possa io cantare e danzare con delizia.
Sono io che desideravo la sofferenza della terra.
Nessun altro è da biasimare.
Potrà mai il deserto della mia vita
Vedere i Tuoi Piedi per suo riparo?

Satya Mor Dak Diyeche

Satya mor dak diyeche
Mithya deshe ese
Chalechi ami sakashe tar
Madhur hasi hese
Satya kahe samoi hale
Sabare ami daki
Bishal mor pran gabhire
Sabare bendhi rakhi

La verità è arrivata
Attraverso il mondo della menzogna
E ora la verità mi sta chiamando.
Appaio davanti alla verità
Con il sorriso pieno d'anima del mio cuore.
La verità mi dice:
"Quando il tempo viene,
Arrivo alla persona giusta.
Lego ognuno e tutti
Con la mia luce di libertà."

Ekti Katha Balar Lagi

Ekti katha balar lagi
Tomar kache jai
Bhaye lage tomar pane
Kabhu nahi chai
Ami ki ma tomai chahi
Na ki tumi chao
Hriday bane mukti giti
Kahar tumi gao

Proprio per dire solo una piccola cosa
Vengo spesso da Te.
Ma quando vengo da Te
Attraverso la paura e attraverso la vergogna,
Non guardo Te,
Il Tuo Volto.
Madre, sono io che Ti voglio
O Tu che mi vuoi?
Dimmi,
Per chi e nel cuore di chi
Canti il canto della liberazione?

Abar Amai Dakbo Tumi (1)

Abar amai dakbo tumi
Ei asha ma nitya prane raje
Taita ami nirbhavanai
Katai dibas mari naje laje
Tumi jano praner katha
Mukher bhranti bachalata
Tumi amai karbe mahat
Jadio ami khudra ati khudra
Tomar kripai mithya nashi
Amar nachan nachbe prane rudra

Ancora una volta Ti chiamerò:
Questa speranza dimora nel mio cuore;
Perciò,
Passo i miei giorni e le mie notti in silenzio.
Non mi seppellisco nella totale vergogna.
Conosci i pensieri segreti del mio cuore.
Conosci l'irrequietezza, i miei pasticci.
Mi renderai grande,
Mi renderai buono,
Mi renderai divino.
Anche se ora sono assolutamente insignificante,
Con la Tua Grazia sconfinata riuscirò
A distruggere la notte-menzogna.
Il Signore Rudra danzerà in me,
Nel mio cuore,
La danza dell'estasi che immortala la vita.

Jedin Tomai Dakina Ma

Jedin tomai dakina ma
Sedin ase shranti
Shranti majhe bhese uthe
Agyanatar bhranti
Andhakare chahina ma
Andhar more chai
Tahar dake sara diye
Byatha e pran pai
Alo diye jiban amar
Puta karo mago
Smari jena nitya tomai
Prane amar jago

Mi stanco, Madre,
Solo nei giorni in cui non Ti penso,
Non medito su Te.
Nella mia stanchezza gli errori dell'ignoranza
Si profilano potenti.
Madre, non voglio,
Non ho bisogno dell'oscurità,
Ma l'oscurità mi vuole e ha bisogno di me.
Quando rispondo all'oscurità,
Il dolore sconfinato tortura il mio cuore.
Inonda il mio cuore di luce.
Risveglia il mio cuore e fammi sentire
Che io e Te siamo inseparabilmente tutt'uno.

Hatashai Bhara E Jiban Mor

Hatashai bhara e jiban mor
ahare dekibe aj
Ke parabe dehe asaktihin
Dhruba karmer saj
Ogo sundar laho nati mor
Dao more bishwas
Purnata ar amarata taba
Mor shudhu abhilash

Destinata alla delusione
È questa mia vita?
Chi posso chiamare oggi?
Chi mi aiuterà a indossare la veste del distacco?
Chi mi aiuterà a indossare la veste della azione-verità?
Oh Bellezza Suprema,
Accetta l'ossequio del mio cuore.
Dammi fede in misura illimitata.
La Tua Infinità e la Tua Immortalità
Soltanto possono compiacermi,
Dentro, fuori.

Sundar Ese Dekha Dibe More

Sundar ese dekha dibe more
Dharibe amar hat
Ei bharasai chale gelo hai
Sudhirgha kato rat

Oh Bellezza Suprema,
Verrai da me
E Tu mi terrai le mani:
Questa è la speranza di cui faccio tesoro.
Ahimè, quante volte questa speranza
È venuta e passata.
Innumerevoli notti io ho invano
Atteso Te, solo Te.

Hasi Amar Dekhite Giye

Hasi amar dekhite giye
Pelam ami kashta
Bhalo amai karte giye
Haye gelam nashta
Jiban tari shunena hai
Kabhu amar katha
Shanta hate chahi jabe
Dake bachalata
Ar katokal rakhbe mago
Ghor samasya buke
Ei dharanir gehe bujhi
Roina keha sukhe

Volevo vedere la mia felicità.
Ahimè, invece di vedere la mia felicità
Quello che vedo è tutta sofferenza.
Volevo diventare buono.
Ahimè, invece di diventare buono
Vedo che mi sono completamente viziato.
La mia barca della vita, ahimè, non mi ascolta mai.
Quando voglio rimanere silenzioso, ahimè,
Loquacità e irrequietezza
Vengono a torturare la mia esistenza terrena.
Per quanto tempo, Madre, mi manterrai
Nel mondo dei problemi?
Intendi dire che non c'è
E non può esserci nessuno che sia felice
Qui sulla terra?

Dure Jadi Jete Chao Jao Tabe Dure

Dure jadi jete chao jao tabe dure
Jachibona taba hisi mor mana pure
Phule phale sushovile taba asha taru
Shudha rase bhara jabe e jiban maru
Taba abhilash mor hridayer hasi
Nahi chai kichu mago shudhu bhalobasi

Se vuoi davvero
Andare via da me,
Allora puoi farlo;
Non anelerò al Tuo Sorriso
Nella città della mia mente.
Se il Tuo stesso albero del mondo comincia a dare frutti,
Sono sicuro che anche il deserto della mia vita
Sarà inondato di nettare-delizia.
Il mio sorriso del cuore sta nell'appagamento
Della Tua Volontà.
Non voglio nulla da Te per soddisfarmi.

Amar Priya Tumi Prabhu

Amar priya tumi prabhu
Sabar priya tumi
Tabu kena tomar paye
Nahi mora chumi
Mukhe tomai prabhu daki
Prane bhabi ari
Ghor bipade bhaye mari
Taito tomai smari
Jano moder praner garob
Khama tabu karo
Andhar pathe mrittyu ele
Dharo more dharo
Gabhir snehe dharo moder
Hriday tari khani
Abodh mora tumi je ke
Kabhu nahi jani

Tu mi sei caro.
Sei caro anche a tutti gli altri.
Com'è che
Non adoriamo i Tuoi Piedi, non baciamo i Tuoi Piedi,
Sapendo perfettamente
Che Ti chiamiamo il nostro Signore Supremo?
Questo è solo il nostro servizio a parole,
Ma nel profondo dei nostri cuori
Non Ti prendiamo
Neanche come un nostro vero amico.
Conosci il veleno della nostra mente,
Eppure Tu sei il mare del perdono.
Quando la morte vuole catturarci,
Ci troviamo tra la morte e la nostra esistenza;
Perciò,
Siamo ignoranti.
Non importa cosa fai per noi
Non Ti offriamo il nostro cuore di gratitudine.

Asha Amar Purna Halo

Asha amar purna halo
Churna halo sakal byatha
Chaudike mor hase shanti
Hase jyoti nirabata
Hriday bane phutlo prasun
Bina dake akarane
Tomar sneha dhara mago
Nitya bahe prane mane

La mia speranza si è avverata oggi.
Tutte le mie sofferenze sono finite.
Pace nel silenzio e sorrisi leggeri intorno a me.
Nel giardino del mio cuore
Il fiore della bellezza è sbocciato oggi.
Non so perché e come.
In effetti, questo è il vantaggio
Della Tua Premura incondizionata e Luce d'Amore
Per me.

Kato Shata Bhabe Dako Tumi More

Kato shata bhabe dako tumi more
Tabu jai dure chale
Arati shreshtha abhiman mor
Biraje praner tale
Taba shantire bhabi ashanti
Joye bhabi parajoy
Taito amar charidhare hase
Mithya dainya khoy

In centinaia di modi mi chiami,
Eppure mi allontano da Te.
Il mio peggior difetto è la mia natura imbronciata,
Che mi tortura giorno e notte.
Quando la Tua Vittoria albeggia
Sento che è l'inizio della mia sconfitta.
Quando qualcosa di divino sorge in me,
Sento che è l'inizio di qualcosa
Non divino in me.
So che questo è l'unico motivo per cui dentro e
Fuori di me
Vedo la danza-distruzione della morte.

Agyanatar Bojha Gurutor (1)

Agyanatar bojha gurutor
Se gopan katha hai
Jeno janina rahiyachi ami
Nithur ama nishai

Ahimè, so perfettamente
Che il peso della notte-ignoranza è estremamente pesante
Ed è difficile squarciarne il velo.
Eppure c'è qualcosa in me
Che gode il piacere
Di essere costantemente e incessantemente torturato
Dalla notte-ignoranza.

Phanki Diye Cheyechhilam Karte

Phanki diye cheyechilam
Karte tomai jay
Prabhu tomar sneha dhara
Halo apabyay
Andha mora andha
Hriday duar bandha
Ghor timire nachi
Pran taranir majhi
Nutan alo sathe
Madhur amar prate
Abar prabhu dio dekha
Ei dharanir buke
Daki jena tomai mora
Nitya sukhe dukhe
Dur karo aj moder praner
Klanti mithya bhoi

Phanki diye cheyechilam
Karte tomai jay

Volevo conquistarti con l'inganno.
Signore, tutto il tuo affetto e il tuo amore ho sperperato.
Tutti gli esseri umani sono ciechi.
Le porte del nostro cuore sono chiuse.
Danziamo nelle tenebre oscure.
O Barcaiolo della barca della mia vita,
Vieni da me con una nuova luce
Nel mattino dorato e santificato.
O Signore, appari ancora una volta davanti a me.
Qui sulla terra possa io invocarTi ancora una volta
Attraverso dolori e gioie sempre nuovi.
Oggi specialmente, o Signore,
Allontana da me ogni falsità e paura.
Ahimè, volevo conquistarTi con l'inganno,
IngannandoTi.

Amar Swapan Tomai Diye

Amar swapan tomai diye
Ebar habo shanto
Satya katha balchi mago
Ebar ami klanto
Bastabata jachi mago
Jago amar prane jago
Ar katokal raibo mago
Swapan niye mane
Satya shikha jwalao mago
Amar hriday bane

Ora ti offrirò il mio mondo dei sogni
E poi diventerò totalmente silenzioso.
Ti dico francamente
Che sono completamente esausto.
Quello che voglio da Te è la luce della realtà
E non un mondo di sogni.
Quanto tempo ho per mantenere il mondo dei sogni
Nella mia mente?
Il mondo-verità della realtà si risveglia
Dentro la foresta del mio cuore.