Luce-promessa della stella polare, parte 3

Uthe Jakhan Pub Gagane Savita

```

Uthe jakhan pub gagane savita

Takhan ami likhte basi kabita

Nil sagare rakta thala bhasiche

Swarna jaba phulti jena hasiche

Tomar hasi sabai chai dharate

Nami tomai bhakti bhare prabhate

```

```

Quando il sole appare ad est,

Faccio amicizia con la mia poesia.

Vedo un disco d'oro

Proprio sopra il mare blu.

Un ibisco rosso mi sta sorridendo.

C'è qualcuno sulla terra, o Sole,

Che non desidera il tuo sorriso?

No, nessuno.

Tutti vogliono il tuo sorriso.

Anch'io voglio il tuo sorriso

E qualcosa in più:

Voglio inchinarmi a te

Con l'adorazione del mio cuore.

```

Basundhara Tomai Bhalobasi

```

Basundhara tomai bhalobasi

Tomar tare kusum rashi rashi

Enechi aj sakal bela tule

Parab bale tomar kalo chule

Hashcho bujhi cheye amar pane

Sajabo shune tomare taba dane

```

```

Mia Amato, Ti amo.

Per Te ho portato

Alcuni bei fiori

Che ho raccolto la mattina presto.

Desidero adorarTi con questi fiori.

Ah, mi stai sorridendo perché lo sai

Che questi fiori appartengano davvero a Te.

Ti sto decorando con i tuoi regali. ```

Din Chaleche Khela Dhulai

```

Din chaleche khela dhulai

Dakbo kabe prabhu tomai

Khelar katha shudhui mane pare

Bidya nai buddhi nai

Murkha bale sabai tai

Jethai dekhe sethai ghrina kare

```

```

Sto sprecando il mio tempo in sport e divertimento.

O Signore, non so quando Ti chiamerò.

Solo una vita di divertimento mi soddisfa.

Non ho conoscenza, non ho intelligenza;

Pertanto, tutti mi chiamano sciocco.

Ahimè, fanno anche qualcosa di più impensabile:

Disprezzano la mia innocente stupidità,

La mia innocente ignoranza. ```

Andhar Ghare Jwalche Ek

```

Andhar ghare jwalche ek

Chota pradip shikha

Bidya nai buddhi nai

Khudra ahamika

Abodh bhabe eman alo

Kehai dekhe nai

Muhurmuhu tahar katha

Bale sabar thai

```

```

In una stanza buia

Una piccola candela sta bruciando.

Nessuna intelligenza, nessuna saggezza;

Quello che ho è solo cieco orgoglio.

L'anima-ignoranza in me pensa e sente

Che nessuno è saggio come lei è

E parla sempre della propria esistenza -

Tutto in iperbole. ```

Mayer Kache Jabo Mora

```

Mayer kache jabo mora

Mayer kache jabo

Sakal bikal mayer bijoy

Mora shudhu gabo

Thaken moder mata jethai

Jabo mora sabai sethai

Hasi mukhe sabai mile

Joy giti tar gabo

Madhur lobhe bhramar jeman

Ure phuler kache

Ure jabo mayer kache

Thakbona ar pache

Sabar age mayer hate

Kusum dibo ajke prate

Hasi mukhe sabai mile

Joy giti tar gabo

```

```

Andremo dalla Madre.

Andremo dalla Madre.

Andremo insieme dov'è nostra Madre.

Giorno dopo giorno

Canteremo il Suo Canto di Vittoria

Con un viso sorridente.

Come le api volano intorno ai fiori

Per raccogliere il miele,

Così anche noi voleremo verso la Madre

E saremo intorno a Lei per la Sua Compassione.

Prima di tutto,

Le offriremo fiori di devozione.

Con un volto sorridente,

Canteremo tutti insieme il Suo Canto di Vittoria. ```

Kulu Kulu Kulu Rabe

```

Kulu kulu kulu rabe

Maha sindhu pane jabe

Chute chalo dule dule

Gati kabhu nahi bhule

Patha majhe naba bhabe

Parashiya tumi jabe

Ban upaban grame

Karuna tomari name

```

```

Il fiume scorre verso il mare mormorando.

Non perde mai il suo corso,

Non devia mai dalla retta via.

Spera che un giorno, o Signore,

Apparirai davanti ad esso,

Ovunque,

Nella collina e nella foresta,

In ogni cosa

La tua Luce di Compassione regna sovrana.

```

Ajike Amar Hridaya Duar

```

Ajike amar hridaya duar

Khule dao prabhu khule dao

Sakal kalima manas haite

Muche nao prabhu muche nao

Tomar sebar jogya habar

Adhikari karo santane

Shaishab hate ami jena chali

Niyata tomar sandhane

```

```

Oggi apri la porta del mio cuore, o Signore.

Tutta la bruttezza, l'oscurità e l'ignoranza

Che apprezzo

Tu togli dal profondo del mio cuore.

So di non essere degno di adorarTi,

Ma rendimi degno.

Fin dalla mia infanzia possa io cercarTi;

Possa io piangere solo per Te. ```

Janam Mor Hoini Bale

```

Janam mor hoini bale rajar tak shale

Achal bale sabai kahe chalina kona kale

Hathat jadi kaharo hate jai kakhano bhule

Rekhe amai deina keha jatana kare tule

Sujog bujhe parer hate apad kare dur

Amai peye sakale hoi dukhe bharapur

Keha chahena amai jani tabu o ami chali

Ek konite pariya thaki kathati nahi bali

Aghat kare shatek bar amare sabe dekhe

Achal bale churiya phele rakhena keha tenke

Tar parete kakhano jadi bhalo loker hate

Asiya juti punya phale kakhano sanj rate

Dayal haye tini amai mukta kare den

Apamaner bojha amar apan kare nen

Kaharo hate chalan kare denna tini ar

Tanhar hate sakal chala shesh kari amar

```

```

Solo perché non sono nato

Nella zecca del governo,

Tutti mi chiamano moneta contraffatta.

Ahimè, se per errore qualcuno mi prende,

Non mi tiene in tasca, nel portafogli;

Aspetta un'occasione d'oro

Per sbarazzarsi di me.

Nessuno mi vuole, eppure mi sposto dall'uno all'altro.

A volte le persone si arrabbiano con me,

Mi gettano in un angolo della stanza

E mi colpiscono ancora e ancora.

Se solo non fossi una moneta falsa.

Ah, arriva un momento

Quando il mio destino cambia in meglio.

Mi rifugio in un uomo pio,

Un uomo religioso, spirituale.

Trova al di sotto della sua dignità

Ingannare il mondo con me, attraverso di me.

Non cerca mai di offrirmi a nessun altro.

Mi mette semplicemente in un angolo della stanza

E toglie tutti gli insulti

Che mi sono stati accumulati addosso da altri.

È nelle sue mani

Che la falsa speranza del mio falso viaggio

Arriva alla fine.

```

Amar Hriday Hate He Mangalamoy

```

Amar hriday hate he mangalamoy

Dur kare dao sab man lajja bhoy

Loke bhoi shatrubhoi mrittyubhoi ar

Dur karo sab bhoi haite amar

Ei sab dukha katha antare bahire

Toma kache bali mata bhumi nata shire

```

```

O Compassionevole,

Porta via ogni timidezza e paura dal mio cuore.

Elimina ogni paura dell'invidia e paura della morte.

La paura in ogni forma, in ogni modo

Portale via da me.

Tutte le mie sofferenze metto ai Tuoi Piedi.

Chi altro mi offrirà un orecchio in ascolto,

Se non Tu, o Signore?

Dal momento che mi hai ascoltato,

Fammi questo grande favore:

Porta via da me ogni paura

Di oscurità, ignoranza e morte.

```

Tomar Apriya Jaha Charan Aghate

```

Tomar apriya jaha charan aghate

Dur karo sei sab shubha e prabhate

Prasphuta kamal sama tomar charane

Ashrai laibo ami praphulla anane

Santaner bhakti nati kariya grahan

Tomar kamal pade dio ma sharan

Pran mor tule dao asim akashe

Mile jai jena ami unmukta batase

```

```

Qualunque cosa non Ti piaccia

Colpiscilo forte,

Colpiscilo oggi!

In questo momento propizio,

Come un loto desidero sbocciare

Ai Tuoi Piedi.

O Madre, permettimi di porre la mia esistenza

Ai Tuoi Piedi di Loto.

Sarò felice.

Porta la mia vita di desiderio

Nel regno dell'aspirazione

E lascia anche che io mi fonda

Nel cielo della realtà sconfinata.

```

Sukha Dukher Katoi Katha

```

Sukha dukher katoi katha

Bahan kari buke

Nitya chali nanan dike

Apan mana sukhe

Amar pane chahiya thake

Raja bhikhari sab

Buke amar lukiye thake

Bibidha kalarab

Keha kandiche amai peye

Keha hasiche sukhe

Keha amare churiya phele

Keha rakiche buke

Mayer sneha bahan kari

Sukher bani ani

Nitya bahi sukha dukher

Birat bojha khani

Raj adesh bahan kari

Boner priti makha

Lipika ani bhayer kache

Katoi anka banka

Parite jadi naiba pare

Jatna kare rakhe

Ektu kichu likhiye dei

Dada pherat dake

Baba pathan khokar kache

Jatna kare dithi

Khokan hase amar pare

Rakhiye tar dithi

Chotra bate amar nam

Tomra balo kham

Kintu jeno desh bideshe

Ghuri abiram

Uro jahaje chariya ami

Khabar jai niye

Amar rin shodhbe balo

Kato mulya diye

```

```

Ogni giorno porto innumerevoli messaggi.

Alcuni sono tristi, pieni di dolore, infelici;

Alcuni sono felici.

Volo in tutte le direzioni

E il mendicante e il re allo stesso modo mi cercano.

Alcuni piangono nel momento in cui mi prendono,

Mentre gli altri sorridono.

Alcuni mi gettano, mi gettano da parte;

Alcuni mi mettono nel profondo del loro cuore.

Porto al bambino la lettera d'affetto di sua madre.

Di nuovo, porto il messaggio del Re.

Porto le lettere dell'amore e dell'affetto della suora

Per il fratellino.

E sebbene non sappia leggere,

Getta lo sguardo sulla carta

E la sua gioia non conosce limiti

Che ha ricevuto una lettera.

Egli pone il potere di concentrazione su di essa

E le offre lacrime di gratitudine.

Infine si rifugia nell'affetto del fratello maggiore

Quando suo fratello maggiore scrive a sua sorella per suo conto.

Oppure il padre manda una lettera affettuosa al figlio

E la gioia del figlio non conosce limiti.

Mentre mi osservavi,

Mi hai trasformato in una piccola realtà-esistenza.

Mi chiami solo busta, ma dovresti saperlo

Che sono io che vago da un luogo all'altro,

Da un paese all'altro.

Ho sempre la capacità di volare in aereo.

L'oscurità non vedo,

La paura non vedo,

Dolore non ho per la mia stessa esistenza.

Ma mi identifico con tutti.

Nella loro felicità, nella loro gioia

Io sono tutt'uno.

Come sarà mai possibile per te

Pagare il tuo debito con me, o stolta umanità? ```

Andharer Buke Kendechi

```

Andharer buke kendechi

Asim jatana peyechi

Dinatar bojha bendhechi

Shanti shanti shanti

Dur karo mor bhranti

Dur karo mor klanti

Ananta more dakibe

Aparup aji hasibe

Mor prane bhalobasibe

```

```

Ho pianto nel cuore della notte,

Ho sofferto all'infinito.

Ho posto in me il pesante carico della povertà.

Dov'è la pace? Dov'è la pace?

Porta via tutti i miei errori.

Quando ci immergiamo nel profondo,

Vedremo che qualcuno sorride,

E quel qualcuno non è nessun altro

Che il nostro Pilota Interiore Supremo. ```

Kata Kichu Chahi Kabhu Nahi Pai

```

Kata kichu chahi kabhu nahi pai

Tabu ami cheye jai

Dibanishi ami andharer buke

Khunji mago mor thai

Mor basanar nahi habe shesh

Nehari amai tumi pao klesh

Ki karibo balo akuti je nai

Tomare tyajiya basanare je chai

Amrita niye dako dibanishi

Basanare nai khunje dashadishi

Amar andhar chapal paran

Shanti kothao nai

Kato kichu chahi kabhu nahi pai

Tabu ami cheye jai

```

```

Desidero molte, molte cose.

Non ottengo niente,

Eppure continuo a chiedere i miei desideri.

Non ci sarà fine a loro;

I miei desideri rimarranno immortali.

Per sempre cerco la mia esistenza-realtà

Dentro il cuore delle tenebre.

So perché succede tutto questo.

Succede perché non ho la luce di aspirazione.

Ahimè, non ti voglio,

Colui che voglio è il professore dei desideri.

Tu mi porti il nettare e mi chiami.

Ahimè, quello che faccio è cercare la mia vita di desiderio

Qui, là, ovunque; dentro e fuori.

Il mio vitale irrequieto io sono.

Non c'è pace della mente dentro di me.

Ma c'è qualcosa di molto strano:

Ti desidero ancora,

E tu solo. ```

Ogo Amar Man Gaganer Rabi

```

Ogo amar man gaganer rabi

Dekhao tomar shaman jayi chabi

Jayi mora tomar jaye jani

Tumi moder praner amar bani

```

```

O sole, mio ​​cielo mentale,

Appari davanti a me con la forma

Della tua realtà vittoriosa.

Siamo vittoriosi

Perché sei tu che ci porti la vittoria.

Ancora una volta, sei tu che sei il divino,

Messaggio immortale

Del nostro respiro di vita che non conosce sosta. ```

Ogo Ananta Simar Bandhane

```

Ogo ananta simar bandhane

Rahibena ar rahibena

Dharar mukti chahibena

Ghor andhiyare rahibe abani

Tumi na dekhale alor sarani

Gyana bhaskar rahibe je dure

Bhasibe jagat krandan sure

Ogo ananta simar bandhane

Rahibena ar rahibena

```

```

Oh Infinito,

Non rimanere più vincolato nel finito.

Non piangere più per la liberazione del mondo.

So che se non cerchi la liberazione della terra,

Questa terra rimarrà nella notte tenebrosa,

O Sole-Conoscenza.

Quando il Sole-Conoscenza rimane lontano,

Solo il canto delle tenebre

Vediamo tutto intorno. ```

Duhsaha Byatha Kemane Sahibo Balo

```

Duhsaha byetha kemane sahibo balo

Prabhu jetha jabe tumi niye more chalo

Ami taba kritadas

Dharanir upahas

Sahite paribo jani

Tomar hridaye tani

Ei dharanir chhal

Kuruper halahal

Tomare karibe joy

Ogo chira akkhoy

Eka ami kandi prabhu niye more chalo

Duhsaha byatha kemane sahibo balo

```

```

Dimmi come posso sopportare

Dolori insopportabili, o Signore?

Ovunque Tu vada, portami,

Portami con Te.

Certo, sono il tuo schiavo.

Il mondo ride di me

Ma so che sarò in grado di sopportare

Tutto ciò che il mondo

Mi fa senza pietà.

Ti attiro verso il mio cuore.

Ti offro i trucchi e gli inganni di questo mondo

E il veleno della bruttezza.

O Immutabile, Ti conquisterò

Con la luce di adorazione del mio cuore. ```

Kothai Tumi Jabe Prabhu

```

Kothai tumi jabe prabhu

Kon sudure jabe

Dekha tomar hiya amar

Nitya jani pabe

Tumi amar ankhi tara

Laho amar bhakti dhara

Bhul karechi karbona ar

Bindu ami he parabar

Kothai tumi jabe prabhu

Kon sudure jabe

```

```

O Signore, dove vai,

In quale mondo lontano vai?

Possa io vederTi sempre in ogni momento.

Possa il mio cuore essere benedetto nel vederTi ogni giorno.

Tu sei la Luce dei miei occhi.

Accetta il mio flusso di devozione, flusso di devozione.

So che sei l'oceano,

Io sono la piccola goccia.

Ahimè, dove vai senza di me?

```

Ebar Amar Shesh Aratir Dhup

```

Ebar amar shesh aratir dhup

Baran karo habo ami chup

Simar majhe asim prane pabo

Tomar kache ebar ami jabo

Ei jibaner sakal kanna hasi

Laho prabhu bajao tomar banshi

```

```

Nella fragranza dell'incenso

Di perenne adorazione,

Diventerò silenzioso.

Dentro il cuore del finito

Vedrò e raggiungerò l'Infinito.

Verrò da Te, verrò da Te.

Ti darò

Tutto il dolore e la gioia del mio cuore.

O Signore, suona il Tuo Flauto

Nel giardino del mio cuore. ```

Bhalobasa Ore Amar

```

Bhalobasa ore amar

Praner bhalobasa

Gahane tor phute amar

Nitya naba asha

Tori majhe pabe sabai

Amar parichoy

Bandhu ami toriy dane

Habo je akkhoy

```

```

O amore del mio cuore,

Dentro di te, ogni giorno sboccia una nuova speranza.

Dentro di te, tutti riceveranno,

Arriveranno a realizzare chi sono eternamente.

Sono amico di tutti solo grazie a te.

Mi hai reso immortale. ```

Amai Tumi Dekhecha Ma (1)

```

Amai tumi dekecha ma

Amai tumi dekecha

Andhar rate jariye dhare

Bhalo tumi besecho

Tabu tomai rakhi dure

Katobar je kendecho

Mukti dite amar prane

Katobar je tenecho

Pashan diye gara e pran

Taito dure rekhechhi

Tomar sakal sneha bibhav

Agyanatai rekhechi

```

```

Madre, mi hai chiamato,

Mi hai chiamato.

Nella notte oscura mi hai amato,

Mi hai amato.

Non so perché Ti tengo lontana da me.

Per darmi la liberazione, quante volte

Mi hai portato vicino a Te, l'oceano.

Un cuore di pietra è mio;

Perciò non mi curo di Te,

Ti tengo da parte.

Ti pongo lontano più lontano, lontanissimo da me

E io dimoro nella vita della notte-oscurità. ```

Eso Eso Eso Mago Khama Ebar Karo

```

Eso eso eso mago

Khama ebar karo

Shanti dhele parane mor

Jariye amai dharo

Mahat tumi khudra ami

Taita tomai hani

Samoi hale asbe kache Jani ami jani

Kintu mago adhir ami

Ar thekona dure

Bhakti bhare pujbo tomai

Ebar hriday pure

```

```

Vieni, Madre, vieni!

Perdonami.

Dammi pace mentale, abbracciami.

Sei grande

E io sono indifeso e senza speranza;

Perciò Ti colpisco.

So che quando suona l'Ora divina

Tu verrai da me, ma io sono irrequieto.

Vieni da me, non rimanere lontana.

Ti adorerò, Ti adorerò,

Dentro la città del mio cuore.

Vieni, Madre!

```

Kamana Diye Bendechi More

```

Kamana diye bendhechi more kemane habo mukta

Keman kare tomar sathe habe e pran jukta

Ichha taba purna hok satya ei supta

Amar prane taito ami andhar buke lupta

Eso ebar praner majhe amai karo purna

Mago amar ek nimeshe bandhan karo churna

```

```

Mi sono legato con la notte-desiderio.

Come posso essere liberato?

Come posso essere uno e inseparabile con Te?

In questo momento la Tua Vittoria non posso chiedere.

L'aspirazione è ancora profondamente addormentata dentro di me;

Perciò sono sempre perduto nel cuore della notte.

O Madre, vieni da me.

Soddisfami, rendimi completo.

Sia proclamata la Tua Vittoria.

Sei Tu che puoi spezzare la schiavitù,

Il finito che mi ha legato.

```

Gan Geye Jai Dibanishi

```

Gan geye jai dibanishi

Dashadishi

Jahar lagi tahar dekha

Charan rekha

Amai kabe karbe pradhan

Udar mahan

Ami keman kare pabo

Kothai jabo

Ar katokal raibo dure

Hriday pure

Dhire dhire eso mago

Aji jago

```

```

Canto giorno dopo giorno.

Per chi?

Per Colei che mi renderà grande,

Che mi farà vedere i Suoi Piedi di Loto.

Come posso vederLa?

Dove devo andare a vederLa?

Quanto tempo devo aspettare da solo,

Tutto solo, accanto al mio cuore?

O Madre, vieni nel mio cuore

E mostrami la Vita del Tuo Cuore di

Luce-Compassione.

```

Alor Pane Chai Jabe

```

Alor pane chai jabe

Andhar kena dake

Sneha tomar niye jai ma

Na jani kon phanke

Andhar amai dake kena

Mago ami jani

Nithur haye tomar prane

Nitya jabe hani

Tomar paye rakhi aji

Kritagyata phul

Asim ami habo jani

Tumi je mor phul

```

```

Piango per la luce.

Com'è che l'oscurità mi chiama?

Non lo so.

Piango per una cosa;

Com'è che ottengo qualcos'altro?

Madre, piango per Te

Ma l'oscurità mi porta via.

E quando mi arrabbio con Te,

Ti colpisco.

Tu rimani in silenzio.

Ma oggi Ti offro

Il fiore-ratitudine del mio cuore.

O Realtà Infinita,

Diventerò il sacro fiore

Per adorarTi.

```

Sabai Amai Dake Mago

```

Sabai amai dake mago

Sabar kache jai

Sabar prane khunji ami

Amar praner thai

Byatha niye phire asi

Nishwa tara nishwa

Aji hate tomar ami

Tumi amar bishwa

```

```

Tutti mi chiamano, Madre,

Tutti mi chiamano.

Desidero scoprire me stesso

In ogni cuore umano.

Ma ahimè, anche se mi chiamano

Non vedo la mia vera forma,

La mia esistenza, dentro di loro.

Vedo che sono tutti indifesi;

Sono senza speranza.

Da oggi Ti considererò,

Tu sola, mio ​​unico mondo,

E non cercherò di scoprire il mio mondo

Dentro chiunque tranne Te.

```

Se Bhalobasar Nai Je Mrityu Kabhu

```

Se bhalobasar nai je mrityu kabhu

Sei bhalobasa dhalen parane prabhu

Bhasma haibe ar sab bhalobasa

Manusher prane kebal mithya asha

```

```

L'Amore che riceviamo

Dal nostro Eterno Signore

È l'unico Amore che sfida la morte.

Qualsiasi altro amore

Non sopravviverà all'attacco dell'ignoranza;

Non è che una falsa speranza

Di cui gli esseri umani fanno tesoro.

Solo l'Amore del nostro Amato Signore Supremo

Durerà per sempre.

Il resto morirà tutto

O oggi

O nel prossimo futuro,

O in un lontano futuro.

```

Jukti Ogo Jukti

```

Jukti ogo jukti

Tomar lagi ami

Ebar jachi mukti

Ebar hau chup

Banchte jadi chao

Prabhur bijoy gao

```

```

O vita ragionante,

Oggi prego per la tua liberazione.

Devi tacere.

Se taci,

Solo allora sarai in grado di vivere davvero.

E se vivi davvero,

Allora solo tu potrai cantare

Il Canto di Vittoria del Signore,

Come io faccio sempre.

```

Shakti Ogo Ei Prithibir Shakti

```

Shakti ogo ei prithibir shakti

Tomar cheye baro amar bhakti

Bhakti amar mulya bihin ratna

Tahar majhe phute mayer jatna

```

```

Potere, o potere del mondo,

La mia devozione è di gran lunga superiore a te.

La mia devozione è inestimabile.

Sai, è dentro la mia devozione

Che la ricchezza eterna della Madre crescerà.

```

Nahi Heri Unnati

```

Nahi heri unnati

Charidike abanati

Dibaser majhe nehari nishar kalo

Prane mor mago alor bahni jalo

Ratul charane thai

Ebar janani chai

Dekha dao mago samasya karo dur

E prane jagao madhu ananda sur

```

```

Non vedo progresso;

Il regresso lo vedo tutt'intorno.

Durante il giorno, nel cuore della giornata,

Vedo l'oscurità.

O Madre, accendi la fiamma dell'aspirazione

Nel mio cuore.

Almeno una volta permettimi

Di pormi ai Tuoi Piedi di Loto.

O Madre, poni fine a tutti i miei problemi

E risveglia dentro me

La melodia della delizia-nettare.

```

Dhire Dhire Dekhi Mora Purnatar Rup

```

Dhire dhire dekhi mora purnatar rup

Samayer krore raje bhalo manda stup

Bhalo manda chale jai thake shudhu smriti

Sathe kare sugopane asimer priti ```

Traduzione

```

Lentamente e costantemente

Vediamo la forma di appagamentgo.

Dentro il cuore del Tempo

Il bene e il male dimorano.

Il bene e il male alla fine scompaiono.

Ciò che rimane eternamente è la reminiscenza,

Il dolce ricordo, ed è sempre accompagnato

Dall'Amore dell'Infinito. ```

Sadhan Samare Satyer Shudhu Joy

```

Sadhan samare satyer shudhu joy

Satyer buke atmar parichoy

Mithyar asha habe bichurna jani

Ananda habe bishwamayer bani

Je peyechhe kabhu jananir barabhoi

Manush haye o se je chira akkhoy

```

```

Nel campo di battaglia della vita

Solo la verità sarà vittoriosa.

Solo dentro la verità la vera forma dell'anima

Può essere rivelata.

La speranza della menzogna alla fine morirà.

La gioia sarà il vero messaggio, l'unico messaggio,

Della Madre universale.

Colui che ha ricevuto

La Luce-Compassione della Divina Madre

Diventa divino, immortale,

Anche nel corpo umano.

```

Amije Amar Srashta

```

Ami je amar srashta

Ami je amar drashta

Amar karma amare karibe khoy

Amar karma ghor agyanmoy

Bhul pathe chali taita sarbanash

Hase nirabadhi dure rahe ullas

```

```

Io sono il mio creatore, sono il mio veggente.

Il mio lavoro mi costruisce,

Il mio lavoro mi distrugge,

Il mio lavoro è tutto ignoranza

Mentre devio dal sentiero della verità;

Perciò la distruzione fa amicizia con me,

La vera gioia rimane sempre lontana da me.

```

Ashar Pradip Khani (1)

```

Ashar pradip khani

Nibe kigo jai

Jibaner godhuli belai

Bidhatar mauna bani

Nutan ashroy

Naba janma naba parichai

```

```

La lampada della speranza

Si estinguerà alla fine?

Oppure, nell'ora crepuscolare della vita,

Con il silenzioso messaggio del Signore

Daremo protezione alla nuova vita

E avremo una nuova identità?

Questo cose non possono essere reclamate da me?

```

Tamasi Nishai Ankhi Dube Jai

```

Tamasi nishai ankhi dube jai

Chapal praner kato bedanai

Ar nai asha bani

Britha manaber akuti bhakati

Chira jagrata jage abanati

Alik swapan muktir abhilash

Ananda ucchas

Phire chai pran phire chai arbar

Timir dainya jatanar manihar

```

```

I miei occhi sprofondano nella notte-oscurità.

La mia vita irrequieta soffre di pene atroci.

Non c'è più alcun messaggio di speranza.

È del tutto inutile

Che gli esseri umani piangano.

È del tutto inutile

Che la devozione umana tenti

Di raggiungere una certa altezza.

Il fallimento regna sovrano.

Ancora e ancora, desidero diventare

Il flusso di delizia.

Come desidero ricevere ancora una volta il mare di delizia,

Per porre fine ai tormenti atroci del mio cuore. ```

Jare Dekhi Se Je Amar

```

Jare dekhi se je amar

Ei kathati abasheshe

Tumi amai shikhiye dile

Mago madhur hasi hese

```

```

Chiunque io veda,

Desidero considerarlo mio.

Vorrei amarlo come mio.

Da Te ho imparato

Questa segreta e sacra verità,

Che noi siamo tutti uno dentro.

Con ogni individuo vediamo la nostra unità

E esistenza-realtà. ```

Ar Noi He Janani Ebar Shanti Jachi

```

Ar noi he janani ebar shanti jachi

Tomar hriday kusum kanane anande jena nachi

Ami je cheyechi dharanir byatha aparer truti nai

E jiban maru pabe kigo hai tomar charane thai

```

```

Non più vita inquieta, o Madre.

Ora ho bisogno di una vita di pace.

Nel giardino del Tuo Cuore

Possa io cantare e danzare con delizia.

Sono io che desideravo la sofferenza della terra.

Nessun altro è da biasimare.

Potrà mai il deserto della mia vita

Vedere i Tuoi Piedi per suo riparo? ```

Satya Mor Dak Diyeche

```

Satya mor dak diyeche

Mithya deshe ese

Chalechi ami sakashe tar

Madhur hasi hese

Satya kahe samoi hale

Sabare ami daki

Bishal mor pran gabhire

Sabare bendhi rakhi

```

```

La verità è arrivata

Attraverso il mondo della menzogna

E ora la verità mi sta chiamando.

Appaio davanti alla verità

Con il sorriso pieno d'anima del mio cuore.

La verità mi dice:

"Quando il tempo viene,

Arrivo alla persona giusta.

Lego ognuno e tutti

Con la mia luce di libertà." ```

Ekti Katha Balar Lagi

```

Ekti katha balar lagi

Tomar kache jai

Bhaye lage tomar pane

Kabhu nahi chai

Ami ki ma tomai chahi

Na ki tumi chao

Hriday bane mukti giti

Kahar tumi gao

```

```

Proprio per dire solo una piccola cosa

Vengo spesso da Te.

Ma quando vengo da Te

Attraverso la paura e attraverso la vergogna,

Non guardo Te,

Il Tuo Volto.

Madre, sono io che Ti voglio

O Tu che mi vuoi?

Dimmi,

Per chi e nel cuore di chi

Canti il canto della liberazione?

```

Abar Amai Dakbo Tumi (1)

```

Abar amai dakbo tumi

Ei asha ma nitya prane raje

Taita ami nirbhavanai

Katai dibas mari naje laje

Tumi jano praner katha

Mukher bhranti bachalata

Tumi amai karbe mahat

Jadio ami khudra ati khudra

Tomar kripai mithya nashi

Amar nachan nachbe prane rudra

```

```

Ancora una volta Ti chiamerò:

Questa speranza dimora nel mio cuore;

Perciò,

Passo i miei giorni e le mie notti in silenzio.

Non mi seppellisco nella totale vergogna.

Conosci i pensieri segreti del mio cuore.

Conosci l'irrequietezza, i miei pasticci.

Mi renderai grande,

Mi renderai buono,

Mi renderai divino.

Anche se ora sono assolutamente insignificante,

Con la Tua Grazia sconfinata riuscirò

A distruggere la notte-menzogna.

Il Signore Rudra danzerà in me,

Nel mio cuore,

La danza dell'estasi che immortala la vita. ```

Jedin Tomai Dakina Ma

```

Jedin tomai dakina ma

Sedin ase shranti

Shranti majhe bhese uthe

Agyanatar bhranti

Andhakare chahina ma

Andhar more chai

Tahar dake sara diye

Byatha e pran pai

Alo diye jiban amar

Puta karo mago

Smari jena nitya tomai

Prane amar jago

```

```

Mi stanco, Madre,

Solo nei giorni in cui non Ti penso,

Non medito su Te.

Nella mia stanchezza gli errori dell'ignoranza

Si profilano potenti.

Madre, non voglio,

Non ho bisogno dell'oscurità,

Ma l'oscurità mi vuole e ha bisogno di me.

Quando rispondo all'oscurità,

Il dolore sconfinato tortura il mio cuore.

Inonda il mio cuore di luce.

Risveglia il mio cuore e fammi sentire

Che io e Te siamo inseparabilmente tutt'uno.

```

Hatashai Bhara E Jiban Mor

```

Hatashai bhara e jiban mor

ahare dekibe aj

Ke parabe dehe asaktihin

Dhruba karmer saj

Ogo sundar laho nati mor

Dao more bishwas

Purnata ar amarata taba

Mor shudhu abhilash

```

```

Destinata alla delusione

È questa mia vita?

Chi posso chiamare oggi?

Chi mi aiuterà a indossare la veste del distacco?

Chi mi aiuterà a indossare la veste della azione-verità?

Oh Bellezza Suprema,

Accetta l'ossequio del mio cuore.

Dammi fede in misura illimitata.

La Tua Infinità e la Tua Immortalità

Soltanto possono compiacermi,

Dentro, fuori.

```

Sundar Ese Dekha Dibe More

```

Sundar ese dekha dibe more

Dharibe amar hat

Ei bharasai chale gelo hai

Sudhirgha kato rat

```

```

Oh Bellezza Suprema,

Verrai da me

E Tu mi terrai le mani:

Questa è la speranza di cui faccio tesoro.

Ahimè, quante volte questa speranza

È venuta e passata.

Innumerevoli notti io ho invano

Atteso Te, solo Te. ```

Hasi Amar Dekhite Giye

```

Hasi amar dekhite giye

Pelam ami kashta

Bhalo amai karte giye

Haye gelam nashta

Jiban tari shunena hai

Kabhu amar katha

Shanta hate chahi jabe

Dake bachalata

Ar katokal rakhbe mago

Ghor samasya buke

Ei dharanir gehe bujhi

Roina keha sukhe

```

```

Volevo vedere la mia felicità.

Ahimè, invece di vedere la mia felicità

Quello che vedo è tutta sofferenza.

Volevo diventare buono.

Ahimè, invece di diventare buono

Vedo che mi sono completamente viziato.

La mia barca della vita, ahimè, non mi ascolta mai.

Quando voglio rimanere silenzioso, ahimè,

Loquacità e irrequietezza

Vengono a torturare la mia esistenza terrena.

Per quanto tempo, Madre, mi manterrai

Nel mondo dei problemi?

Intendi dire che non c'è

E non può esserci nessuno che sia felice

Qui sulla terra?

```

Dure Jadi Jete Chao Jao Tabe Dure

```

Dure jadi jete chao jao tabe dure

Jachibona taba hisi mor mana pure

Phule phale sushovile taba asha taru

Shudha rase bhara jabe e jiban maru

Taba abhilash mor hridayer hasi

Nahi chai kichu mago shudhu bhalobasi

```

```

Se vuoi davvero

Andare via da me,

Allora puoi farlo;

Non anelerò al Tuo Sorriso

Nella città della mia mente.

Se il Tuo stesso albero del mondo comincia a dare frutti,

Sono sicuro che anche il deserto della mia vita

Sarà inondato di nettare-delizia.

Il mio sorriso del cuore sta nell'appagamento

Della Tua Volontà.

Non voglio nulla da Te per soddisfarmi.

```

Amar Priya Tumi Prabhu

```

Amar priya tumi prabhu

Sabar priya tumi

Tabu kena tomar paye

Nahi mora chumi

Mukhe tomai prabhu daki

Prane bhabi ari

Ghor bipade bhaye mari

Taito tomai smari

Jano moder praner garob

Khama tabu karo

Andhar pathe mrittyu ele

Dharo more dharo

Gabhir snehe dharo moder

Hriday tari khani

Abodh mora tumi je ke

Kabhu nahi jani

```

```

Tu mi sei caro.

Sei caro anche a tutti gli altri.

Com'è che

Non adoriamo i Tuoi Piedi, non baciamo i Tuoi Piedi,

Sapendo perfettamente

Che Ti chiamiamo il nostro Signore Supremo?

Questo è solo il nostro servizio a parole,

Ma nel profondo dei nostri cuori

Non Ti prendiamo

Neanche come un nostro vero amico.

Conosci il veleno della nostra mente,

Eppure Tu sei il mare del perdono.

Quando la morte vuole catturarci,

Ci troviamo tra la morte e la nostra esistenza;

Perciò,

Siamo ignoranti.

Non importa cosa fai per noi

Non Ti offriamo il nostro cuore di gratitudine. ```

Asha Amar Purna Halo

```

Asha amar purna halo

Churna halo sakal byatha

Chaudike mor hase shanti

Hase jyoti nirabata

Hriday bane phutlo prasun

Bina dake akarane

Tomar sneha dhara mago

Nitya bahe prane mane

```

```

La mia speranza si è avverata oggi.

Tutte le mie sofferenze sono finite.

Pace nel silenzio e sorrisi leggeri intorno a me.

Nel giardino del mio cuore

Il fiore della bellezza è sbocciato oggi.

Non so perché e come.

In effetti, questo è il vantaggio

Della Tua Premura incondizionata e Luce d'Amore

Per me.

```

Kato Shata Bhabe Dako Tumi More

```

Kato shata bhabe dako tumi more

Tabu jai dure chale

Arati shreshtha abhiman mor

Biraje praner tale

Taba shantire bhabi ashanti

Joye bhabi parajoy

Taito amar charidhare hase

Mithya dainya khoy

```

```

In centinaia di modi mi chiami,

Eppure mi allontano da Te.

Il mio peggior difetto è la mia natura imbronciata,

Che mi tortura giorno e notte.

Quando la Tua Vittoria albeggia

Sento che è l'inizio della mia sconfitta.

Quando qualcosa di divino sorge in me,

Sento che è l'inizio di qualcosa

Non divino in me.

So che questo è l'unico motivo per cui dentro e

Fuori di me

Vedo la danza-distruzione della morte. ```

Agyanatar Bojha Gurutor (1)

```

Agyanatar bojha gurutor

Se gopan katha hai

Jeno janina rahiyachi ami

Nithur ama nishai

```

```

Ahimè, so perfettamente

Che il peso della notte-ignoranza è estremamente pesante

Ed è difficile squarciarne il velo.

Eppure c'è qualcosa in me

Che gode il piacere

Di essere costantemente e incessantemente torturato

Dalla notte-ignoranza.

```

Phanki Diye Cheyechhilam Karte

```

Phanki diye cheyechilam

Karte tomai jay

Prabhu tomar sneha dhara

Halo apabyay

Andha mora andha

Hriday duar bandha

Ghor timire nachi

Pran taranir majhi

Nutan alo sathe

Madhur amar prate

Abar prabhu dio dekha

Ei dharanir buke

Daki jena tomai mora

Nitya sukhe dukhe

Dur karo aj moder praner

Klanti mithya bhoi

Phanki diye cheyechilam

Karte tomai jay

```

```

Volevo conquistarti con l'inganno.

Signore, tutto il tuo affetto e il tuo amore ho sperperato.

Tutti gli esseri umani sono ciechi.

Le porte del nostro cuore sono chiuse.

Danziamo nelle tenebre oscure.

O Barcaiolo della barca della mia vita,

Vieni da me con una nuova luce

Nel mattino dorato e santificato.

O Signore, appari ancora una volta davanti a me.

Qui sulla terra possa io invocarTi ancora una volta

Attraverso dolori e gioie sempre nuovi.

Oggi specialmente, o Signore,

Allontana da me ogni falsità e paura.

Ahimè, volevo conquistarTi con l'inganno,

IngannandoTi.

```

Amar Swapan Tomai Diye

```

Amar swapan tomai diye

Ebar habo shanto

Satya katha balchi mago

Ebar ami klanto

Bastabata jachi mago

Jago amar prane jago

Ar katokal raibo mago

Swapan niye mane

Satya shikha jwalao mago

Amar hriday bane

```

```

Ora ti offrirò il mio mondo dei sogni

E poi diventerò totalmente silenzioso.

Ti dico francamente

Che sono completamente esausto.

Quello che voglio da Te è la luce della realtà

E non un mondo di sogni.

Quanto tempo ho per mantenere il mondo dei sogni

Nella mia mente?

Il mondo-verità della realtà si risveglia

Dentro la foresta del mio cuore. ```

From:Sri Chinmoy,Luce-promessa della stella polare, parte 3, Agni Press, 1977
Sourced from https://it.srichinmoylibrary.com/psp_3