Luce-promessa della stella polare, parte 2

Ritorna all'indice

Bahirer Hasi Nahi Jachi Mago

Bahirer hasi nahi jachi mago
Jachi antara hasi
Nirabata majhe antar pure
Baje taba madhu banshi
Bahire bhitare kena byabadhan
Bahire janai nati
Phire jena pai pujite tomai
Antare shubha mati

Madre, non cerco un sorriso esteriore.
Cerco solo il sorriso interiore.
So perfettamente
Che è solo nel silenzio interiore
Che viene suonato il Tuo Flauto-Nettare.
Non so, ahimè, perché c'è un tale abisso
Tra la vita interiore e la vita esteriore
E perché voglio sempre inchinarmi a Te
Come una semplice ostentazione nella vita esteriore.
Perché ottengo soddisfazione
Solo dal mio omaggio esteriore?
Possa io riavere la devota volontà interiore
Di adorarTi in silenzio,
Sinceramente e devotamente, nella mia vita interiore.

Swarup Janite Esechi E Bhabe

Swarup janite esechi e bhabe
Na janile nija rup
Hata shai bhara bhagna parane
Rahibo satata chup
Durbal prane nahi raje kabhu
Ananda bichi mala
Dekha dao more ogo aparup
Hriday kariya ala

Sono venuto al mondo
Per scoprire la mia forma personale.
Se non scopro la mia forma personale,
Rimarrò in silenzio con la notte-frustrazione.
In un cuore debole le onde della gioia non possono mai permanere.
Io sono, ahimè, quel cuore debole.
O Bellezza Trascendentale, illumina il mio cuore
E appari davanti a me.

Shukla Rater Swapane Hasi

Shukla rater swapane hasi
Jagarane ami gumari kandi
Tai paraner andhar nashi
Andhar prane amai bandhi

Sorrido nel cuore del mio sogno.
Nel sogno della notte bianca sorrido,
E quando mi sveglio piango e piango.
Cerco di porre fine alla mia vita di ignoranza.
Ahimè, mi lego di più
Mentre cerco di liberarmi.

Jaha Chai Nahi Pai Tabu Asha

Jaha chai nahi pai tabu asha
Phire pabo manakashe
Mauna bhasha
Se bhashar prane raje
Kanu alo benu
Nanda ankhi mani
Ami taba jyoti dhenu

Signore, perché non mi chiami?
Perché mi tieni sempre lontano da Te?
Perché mi dimentichi sempre deliberatamente?
Non puoi usare almeno una volta il Tuo potere di Perdono
E chiamarmi per essere davanti a Te?

Sabar Age Habo Ami Tomar Priyatam

Sabar age habo ami
Tomar priyatam
Tai bujhi ma rakho dure
Anan manoram
Jayi hale jiban samar sheshe
Balbe amai madhur hasi hese
Tumiy amar chaowa shudhu
Tumiy amar chaowa
Tomar lagi dharar buke
Amar asa jaowa

Voglio diventare il tuo figlio più devoto,
Il tuo figlio più caro;
Perciò mi tieni da parte apposta?
Se divento vittorioso
Nel campo di battaglia della mia vita,
Sono sicuro che mi farai essere il Tuo figlio più caro,
E mi concederai il Tuo Sorriso trascendentale.
Madre, tu sei il mio unico desiderio.
Solo per vederTi sorridere
Vengo nell'arena del mondo ancora e ancora.

Hasi Nahi Jachi Jachi Shudhu Priya

Hasi nahi jachi jachi shudhu priya
Hriday gahane santana
Bastab prane rakhiyo amare
Nahi diyo kabhu kalpana

Amato, non ho bisogno del Tuo Sorriso.
Quello di cui ho bisogno nel profondo del mio cuore
È della Tua luce-Consolazione.
Tienimi sempre nel cuore della Tua Realtà,
E non tenermi nel mondo dell'illusione-immaginazione.

Gyan Parabare Dube Jale Mor

Gyan parabare dube jale mor
Hingsa dainya abiswas
Dayamoy tumi ati karunai
Hau tumi jani jagat tras

Lascia che la mia natura animalesca anneghi
Nel mare della saggezza.
O Signore misericordioso,
Possa la Tua Compassione
Rimuovere tutte le mie paure e dubbi
E rendermi solo uno strumento perfetto
Del Tuo Cielo-Compassione.

Sab Abhiman Bhenge Dao Mor

Sab abhiman bhenge dao mor
Ogo chira dayamoy
Tomar bijoy pratishtha lagi
Nahi jena kari bhoy
Tomar bijoye bijoy amar
Tumi mor pran pran
E gopan katha karibe amar
Basanar abasan

O compassionevole Supremo,
Distruggi la mia natura imbronciata.
Per stabilire la Tua Vittoria qui sulla terra,
Lascia che non soffra di paura.
Dammi un cuore intrepido.
La Tua Vittoria è la mia vittoria, davvero.
Tu sei il respiro vitale della mia vita.
Lo so, quando Ti realizzo,
Tutti i miei desideri finiscono
In un batter d'occhio.

Rahiyacha Ati Kache

Rahiyacha ati kache
Bhabi dure bahu dure
Supta e hiya mor
Jage taba banshi sure
Tumi nai bale jara
Chhale shudhu nija prane
Sanpi jena hiya mor
Tomarai jaya gane

Sei vicino, molto vicino,
Più vicino del più vicino,
Eppure mi sembra
Che sei lontano, molto lontano,
Più lontano del più lontano.
Ecco,
Oggi la porta del mio cuore è spalancata.
Il mio cuore è completamente risvegliato
Alla musica commovente del Tuo Flauto.
Quelli che dicono che Tu non esisti
Stanno solo ingannando se stessi.
Desidero offrire la mia vita di resa
In ogni momento a Te, a Te solo.

Tomar Dake Diyna Sara

Tomar dake diyna sara
Tai bujhi aj sarba hara
Ami sab harader dalapati
Kripamoyi tomai nati
Na jadi pai amar khudha
Keman kare dhalbe sudha
Jani ami gopan katha
Dur karo mor sakal byatha

Non rispondo alla Tua chiamata;
Pertanto, sono tutto bisognoso.
So di essere il leader supremo
Di tutti quelli che non hanno niente,
Assolutamente niente.
O Madre di Compassione,
Non è affatto colpa Tua.
Non ho fame interiore.
Dal momento che non ho fame,
Come puoi darmi da mangiare?
Madre, ho un cuore sofferente.
Consola e illumina il mio cuore sofferente.

Swapane Shuni Hriday Bane

Swapane shuni hriday bane
Taba nupur dhwani
Jagile dekha paina kena
Ogo nayan mani
Din dupure swap mor
Satya hok satya
Ogo arup amar majhi
Rahibe tumi nitya

Nella foresta del mio cuore
Ho sentito il tintinnio delle tue cavigliere.
Ti vedo nei miei sogni.
Ma ahimè, quando sono sveglio,
Non Ti vedo.
Come desidero vederTi durante il giorno
E non di notte nei miei sogni!
Possa la realtà onirica essere manifestata
Nella mia vita esteriore di esistenza.
O Bellezza senza pari,
Possa la Tua Bellezza essere manifestata
Nelle mie attività quotidiane
In ogni momento della mia vita da sveglio.

Dukher Dine Nitya Tomai Daki

Dukher dine nitya tomai daki
Sukh pela ma diy tomare phanki
Dukher majhe bujhbe tomar daya
Kripamoyi ogo duka jaya

Ami Khunji Amai Shudhu

Ami khunji amai shudhu
Amar prati kaje
Taita dekha paina tomar
Bishwa bhuban majhe
Jantri tumi jantra ami
Janbo mago ami jabe
Thakbena ar moher bandhan
Amar alor bhave

Traduzione

Cerco solo me stesso, la mia soddisfazione,
In tutto quello che faccio;
Perciò non ti vedo mai
In tutto quello che faccio.
Il giorno in cui mi rendo conto
Che tu sei Colui che agisce
E io sono il semplice strumento,
In quel giorno tutte le mie catene di schiavitù
Mi saranno da Te tolte,
Lo so, lo so.

Urdhe Chila Sakal Kichu

Urdhe chila sakal kichu
Hethai ami nishwa
Gyan jadi pai phire pabo
Mor puratan bishwa
Agyanati dhruva nahe
Gyani amar chaowa
Tomar kache rakho mago
Amar sakal paowa

Quando ero in Paradiso
Avevo tutto,
E ora sulla terra non ho niente,
Assolutamente niente.
Quando il sole della saggezza sorgerà,
Ritroverò il mio vecchio eterno Amico.
L'ignoranza del mondo non è la vera esistenza;
Perciò desidero solo la luce.
O Madre, possa io riporre tutti i miei desideri
Ai Tuoi Piedi Di Loto.

Nirabadhi Mago More Tumi Karo Khama

Nirabadhi mago more tumi karo khama
Micha abhimane tabu ami basi bhalo
Dhara adharar ogo chira manorama
Antare mor gyana rabi dyuti jwalo

Ogni momento mi perdoni,
Ancora e ancora
Viene la falsa natura acciliata
E rovina la mia vita;
Perciò non Ti amo.
O Compassione-Bellezza di questo mondo
E del mondo aldilà,
Accendi la fiamma della conoscenza
Dentro la profondità del mio cuore che piange.

Dhulikana Ami Nikhil Dharar

Dhulikana ami nikhil dharar
Ati chota dhulikana
Chira sathi mor bishwa janani
Lavi sada mor santana
Alo shishu ami abhay mayer
Shashwata dinatama
Harashe bishate jay-parajaye
Ami chira manorama

Lo so, sono un granello di polvere.
Eppure la Madre dell'Universo
Resta eternamente con me.
Lei è la mia compagna eterna.
Lei è la mia unica consolazione.
Da un lato, io sono il più povero di tutti.
D'altra parte, io sono il figlio della luce
Della Madre dell'Universo.
Possa io rimanere imperturbabile
In ogni felicità e dolore.

Chira Agyata Ogo Dui Shishu

Chira agyata ogo dui shishu
Unnati abanati
Sabar jibane rayecha tomara
Heri tai labh khati
Narayan raje parane sabar
Ei katha barebar
Janaite chaha bujaite chaha
Keha nahi shunibar

Il progresso e il regresso sono due bambini.
Questi due bambini dimorano dentro ogni
Essere umano
E sono loro che creano negli esseri umani
Il senso di perdita e guadagno.
Il Signore Supremo, che è
Anche la Soddisfazione suprema,
Risiede in ogni cuore,
Eppure nessuno vuole credere a questo
Messaggio eternamente sacro e segreto.

Manaber Bhalobasa

Manaber bhalobasa
Nahi hai kabhu sumadhur
Bhalobasa shesh hale
Prane baje bishader sur
Chirasukhi habo mora
Narayane jadi basi bhalo
Pran nave adharar
Birajibe shashwata alo

L'amore umano non può mai essere dolce.
Alla fine dell'amore umano
Sentiamo la melodia della frustrazione.
Se amiamo solo il Pilota Interiore,
Che è tutto Amore divino,
Tutto illuminante e tutto appagante,
Solo allora possiamo avere una gioia duratura nella nostra vita d'amore.

Nahi Jachi More Basenai Bhara

Nahi jachi more basenai bhara
Khudra praner joy
Tomar ichchha hauk purna
Ogo chira dayamoy
Abhipsa jachi tomar sakashe
Basanar nirban
Tomar bijoy pratishtha lagi
Mora jagrata pran

Non cerchiamo la vittoria della nostra piccola vita,
O Signore misericordioso.
Possiamo desiderare solo l'adempimento
Della Tua Volontà trascendentale.
Aneliamo alla luce-aspirazione
Solo per spegnere le fiamme
Di innumerevoli desideri.
Per stabilire la tua Vittoria qui sulla terra
Siamo tutti svegli.

Satya Senani Amara Sabai

Satya senani amara sabai satyer hok joy
Prashanta mora langhiya chali badha bipatti bhoy
Prati manaber bhranta parane achire karibo khoy
Sathi narayan jagat janani mora chira chinmoy

Siamo i soldati della verità.
Possa essere proclamata la vittoria della verità.
Tutti gli ostacoli lungo il percorso
Abbiamo oltrepassato.
Pace sconfinata ora incarniamo.
La mente elusiva e ingannevole
Illumineremo.
I nostri compagni sono la Madre del Mondo e il Padre del Mondo,
E noi non siamo altro che luce-coscienza.

Jachi Mora Hasi Sei

Jachi mora hasi sei
Shudhu mago sei hasi
Je hasir prane raje
Amarar alo banshi

O Madre divina,
Piangiamo solo per il sorriso
Che incarna il Tuo Flauto di luce
Che trasforma la vita,
Che è il corso e la fonte
del giorno dell'appagamento della terra.

Tomar Sneha Jachi Mago

Tomar sneha jachi mago
Tomar sneha jachi
Tomar asim sneha majhe
Nitya jena nachi

Traduzione

La Tua Luce-Affetto io desidero.
La Tua Luce-Affetto io desidero.
In questo mondo di sofferenza,
Vorrei danzare solo una volta
La danza della luce e della delizia.
So che si può fare solo
Per la grazia infinita
Della Tua Luce-Affetto.

Shunya Tumi Maha Shunya

Shunya tumi maha shunya
Purna tomar antare
Dibya tomar mukta dyuti
Sabar prane santare
Nikhil dhara tomar gara
Srishti tumi loy
Jay-parajay timir bhati
Tumi abhoy bhoy

O vuoto, vasto vuoto,
Dentro di te c'è la soddisfazione della completezza.
La tua luce di liberazione senza limiti
Scorre nel fiume-cuore di tutte le anime che aspirano.
In te c'è la dissoluzione della creazione.
In te c'è il cuore d'insicurezza dell'esistenza terrena.
In te è la fiducia-perfezione della realtà Celeste.

Ami Nai Keha Nai Nai Narayan

Ami nai keha nai nai narayan
Maha shunya bakki ek labhechi saran
Alik dharar maya nai hetha nai
Susuptir prane raje jagritir thai

Io non esisto, tu non esisti.
Nessuno esiste tranne ed eccetto il Pilota Interiore.
Oggi un grande vuoto
Ha offerto il suo cuore
Per proteggere la mia vita interiore e la mia vita esteriore.
La notte dell'attaccamento del mondo irreale
Non più in me vedo.
Nel mio lungo sonno
Oggi sento la presenza dell'Occhio che tutto illumina.

Sukhi Sei Chira Sukhi

Sukhi sei chira sukhi
Je tomare base bhalo
Prane tar priyatam
Nahi rakho kabhu kalo
Se tomai puje sada
Ogo pita sabakar
Puta tar hiya majhe
Raje taba jaya bar

È felice solo colui che ama Te soltanto.
Nel suo cuore, o Amato Supremo,
Non mantieni la notte-ignoranza.
Egli Ti adora in ogni momento,
O Eterno Padre del genere umano.
Nel suo cuore di santità e purezza
Metti la Tua ghirlanda della Vittoria.

Bhabi Jakhan Tomai Jani

Bhabi jakhan tomai jani
Janar amar kichui baki nai
Prane amar aghat hani
Balo hese ebar ami jai
Man diye tui karbi more joy
Nahi mile bhakti bina
Dibya parichoy

Quando penso di averTi conosciuto completamente,
E non ho più niente da sapere,
Ahimè, Tu colpisci me, il mio ​​orgoglioso vitale,
E con un sorriso mi dici,
"LasciaMi andare, lasciaMi andare.
Vuoi conquistarMi con la tua mente.
Non potrai mai farlo.
Puoi conquistarMi solo con la tua luce di devozione.
Puoi conoscere Me, cosa sono veramente,
Solo con la tua luce di devozione."

Akash Amai Dake Nirabadhi

Akash amai dake nirabadhi
Batas dakiche oi
Bhalobese toma karai tader
Priyatama tumi koi
Tumi jare chao se tomare kabhu
Chahibena jeno priya
Jiban ante shesh nati mor
Kripa kare tumi niyo

Il cielo mi chiama tutto il tempo.
Il vento mi chiama tutto il tempo.
Ti voglio bene; perciò li trascuro.
A causa della mia negligenza, li ho persi.
O Amato Supremo, dove sei?
Ti dico, che colui che consideri il Tuo miglior strumento
Non è il Tuo miglior strumento.
Sono io il Tuo miglior strumento.
Possa il flusso della Tua Compassione
Appagare la mia promessa.

E Jiban Khani Tomare Sampite

E jiban khani tomare sampite
Bahubar ami cheyechi
Paini tomar darashan priya
Byatha duksaha barechi

Molte volte ho provato
Ad offrirTi la mia vita.
Ahimè, non sono riuscito a farlo;
Pertanto, atroci pene
Stanno torturando il mio cuore.
Del tutto invano cerco di compiacerTi,
Per arrendere a Te la mia esistenza,
A Te soltanto.

Abhinaba Tomar Mago

Abhinaba tomar mago
Dibya jiban khela
Baran karuk phullaprane
Amar jiban bhela

Bellezza senza pari
È il Tuo Gioco cosmico,
O Madre Divina.
Come vorrei che la mia vita lo accettasse.
Come vorrei che la barca della mia vita
Accettasse la Tua Vita Divina,
Il Tuo Gioco cosmico,
E come vorrei che navigasse
Nel mare del Gioco cosmico della Tua Eternità.

Sab Chao Mor Shesh Karogo

Sab chao mor shesh karogo
Shesh karo
Khudra prane gyan diye mor
Hath dharo

Oh poni fine a tutti i miei desideri,
Poni fine a tutti i miei desideri.
Questo mio cuoricino
Rendilo largo.
Oh tieni le mie mani
E rendimi vasto e infinito.

Ogo Amar Maner Baner Nil Pakhi

Ogo amar maner baner nil pakhi
Nayan mudi nitya tomar rup anki
Simar majhe drishti tomar
Asim lagi kande
Spriha tomar swarga martye
Alor setu bandhe
Jatra sheshe pabo tomar
Purna parichoy
Sedin habe tomar amar
Apurba bijoy

O uccello azzurro della mia foresta mentale,
Chiudo gli occhi e disegno la tua bellezza.
Dentro il finito
La tua visione piange per l'Infinito.
La tua aspirazione costruisce un ponte
Tra terra e Cielo.
Alla fine del viaggio della mia vita
Saprò chi sei veramente
E in quel momento
La tua vittoria e la mia vittoria,
La nostra vittoria congiunta,
Non avrà paralleli.

Kena Bhase Mor E Khina Parane

Kena bhase mor e khina parane
Akash kusum kalpana
Jadi nahi chao gabhir akuti
Karite tomar ar cha na
Hriday gabhire shanti na pai
Ashanta ami durbal
Rangin swapan ogo priyatama
Karibe ki more ujjal

Non so perché in questo mio debole cuore
Volano immaginazioni elevate.
Anche se non ho un'aspirazione immensa
Per adorarTi,
Voglio essere reale.
Vorrei avere
Nel profondo del mio cuore
Pace e amore senza limiti.
Ora sono irrequieto e debole.
Il Tuo Sogno d'oro, o Signore,
Mi illuminerà e mi renderà immortale?

Khulo Amar Hriday Duar Khulo

Khulo amar hriday duar khulo
Chapal shishur sakal truti bhulo
Tomar asim khamar majhe
Mor paraner bayu raje
Tumi bina jiban andhakar
Tumiy mago jyoti parabar
Bhul kare o bhulte nahi
Paro amar prane
Kripar bhore bhangicho mor
Sakal abhimane

Apri la porta del mio cuore,
Oh apri la porta del mio cuore.
Dimentica che questo Tuo figlio irrequieto
Ha commesso molti errori.
Perdona tutti i suoi errori.
Dentro la Tua infinita Compassione
Dimora il mio respiro vitale.
Senza di Te, la mia vita è tutta oscurità.
Tu sei l'oceano di Luce.
Lo so, anche per sbaglio,
Non potrai dimenticarmi.
Attraverso la Tua Luce di Compassione
Stai rompendo e trasformando
Il mio occhio di ignoranza.

Janale Mor Man Gabhire

Janale mor man gabhire
Mehat tumi khudra
Sabar prabhu tumiy priya
Tumi amar shudra
Hasi bipad eki sure tomar prane baje
Bripariter sakal lila nritye taba raje

Mi hai fatto scoprire
Nel profondo del mio cuore
Che Tu sei insieme grande e piccolo,
Tu sei insieme il finito e l'Infinito.
Sei il Signore di tutti
E, allo stesso tempo, lo schiavo di tutti.
Sorrisi e dolori in una melodia
Vengono suonati dentro il Tuo Cuore.
Il gioco degli opposti io noto sempre in Te.
Gli opposti danzano sempre in Te.

Hasi Mago Naiba Pelam

Hasi mago naiba pelam
Peyechito dekha
Oi anan pare madhu makha
Nitya jyoti rekha
Khudra paran jache hasi
Bishal paran mago tomar joy
Kon sudure mago tumi
Jachi tomar dibya parichoy

Vero, non Ti ho visto sorridere,
Ma sei stato davanti a me.
Questo è più che sufficiente.
Vedo la luce nel Tuo Volto
Anche se non sorridi.
La mia piccola vita, vita insicura,
vuole il Tuo Sorriso,
Ma il mio grande cuore vuole solo la Tua Vittoria.
Non quello che io voglio, ma quello che vuoi Tu da me.
Dove sei?
Dove sei?
Desidero conoscerTi totalmente, intimamente, inseparabilmente.

Asim Tomar Sima Karagare

Asim tomar sima karagare
Akhil manab ruddha
Janao ebar swarup moder
Mora je chilam buddha

Oh Infinito,
Dentro la Tua prigione finita
Tutti gli esseri umani dimorano.
Facci sapere almeno una volta chi siamo.
Sentiamo che un tempo
Eravamo tutti anime illuminate.
Facci scoprire la nostra vera forma.

Naiba Jani Dibya Bhasha

Naiba jani dibya bhasha
Naiba jani mor swarup
Tumi je mago karuna moyi
Tai rabena glani kurup

Vero, non conosco
La lingua divina.
Vero, non conosco
La mia vera forma del sé.
Ma so, Madre,
Tu sei la Madre della Compassione;
Pertanto, la bruttezza-ignoranza
Non durerà a lungo in me.
La Tua Luce dell'Infinito
Mi illuminerà dentro e fuori.

Kotha Tumi Bahudin

Kotha tumi bahudin
Moder hriday bin
Nahi baje priya ar
Eso phire arbar
Tomar amar bani
Habena byartha jani
Eso phire eso phire
Taba tanu mandire

Dove sei stato per così tanto tempo?
Il violino del mio cuore non
Produce alcuna melodia.
Oh, torna ancora una volta.
Il Tuo Messaggio e il mio messaggio
Daranno frutto.
Non ci deluderemo a vicenda.
O anima mia, torna, torna,
Al tempio del tuo corpo.

Bishwa Jaha Dite Pare

Bishwa jaha dite pare
Tuchcha tuje ati
Swarup shudhu jante chahi
Haye marthya pathi

Quello che il mondo può dare
È assolutamente privo di significato,
È assolutamente inutile.
Quello che io voglio dalla mia vita
È la mia forma sel sé,
E per questo devo diventare
Un viaggiatore, un eterno viaggiatore,
Camminando lungo il sentiero dell'Eternità.

Shunya Bakke Biraje Purna

Shunya bakke biraje purna
Simar bandhan jetha bichurna
Shashwata sei mahanandamoy
Purna ghoshiche srashta bijoy

Dentro il vuoto
Dimora la pienezza.
E dentro la pienezza
La schiavitù del finito
È completamente distrutta.
Una volta che siamo là,
Sentiamo la suprema Vittoria
Dell'Assoluto Supremo.

Oi Je Heri Tomar Mago

Oi je heri tomar mago
Drishti manoram
Phutao amar hriday kali
Agyanatar badha dali
Amai karo tomar kabi
Tomar priyatam

O Madre,
Ecco, io contemplo il Tuo Volto di Bellezza.
Tutte le impurità del mio cuore sono scomparse.
Sono tutto purezza ora.
Ho superato tutti gli ostacoli dell'ignoranza.
Ora rendimi solo il Tuo poeta-veggente
E il Tuo amato figlio.

Diner Alo Dakena Jare

Diner alo dakena jare
Ratri kalo tarei chai
Satya jare deina dhara
Mithya shudhu tarei pai

La notte-oscurità lo invita
Proprio perché la luce del giorno
Non ha bisogno di lui,
Non lo vuole,
Non lo chiama.
La falsità lo invita,
Lo accoglie,
Lo inonda,
Perché non è necessario
Alla luce della verità.

Aghat Haniya Parane Amar (1)

Aghat haniya parane amar
Ja naile tumi karunamoy
Mithya bijoyi hate habe mor
Kiser chinta kiser bhoy

Traduzione

Hai colpito me, il mio cuore,
E poi mi ha fatto sentire
Che Tu sei infinita Compassione.
Volevo diventare un eroe
Nel mondo della menzogna;
Perciò mi hai colpito
E mi hai detto,
"Sii vittorioso.
Solo vincendo i falsi pensieri, le false idee,
Diventerai il vincitore
Nel mondo della verità."

Asimer Dake Nayan Meliche

Asimer dake nayan meliche
Amar hriday bhashwar
Shashwata pran lila sathi mor
Nahi ami nashwar

Ho ascoltato la chiamata
Dell'Infinito;
Pertanto, dentro il mio cuore
Vedo il sole della conoscenza.
Non sono più un essere umano mortale.
Dentro di me, vedo il Gioco cosmico
Del respiro vitale dell'Eternità.

Pritir Bandhane Khina E Parane

Pritir bandhane khina e parane
Bandhite niyata chao
Anrite ami nachai chahite
Tai tumi chale jao
Tumi chao mor dhalite parane
Dibya shanti dhara
Shudhu badha pao taba madhu dake
Hriday na dei sara

Con la Tua luce d'Amore
Vuoi legarmi, benedire me,
Il mio piccolo cuore, il mio debole cuore.
Ahimè, non voglio rinunciare alla mia vita di falsità;
Perciò Te ne vai.
Vuoi riversare Luce e Pace illimitate
Nel mio cuore.
Incontri solo opposizione da parte mia,
E non ricevi risposta dal mio cuore chiuso.

Nai Je Keha Mita Amar

Nai je keha mita amar
Bairi shudhu mor
Khulbe kabi priya amar
Ruddha hiyar dor
Sabar cheye adham ami
Khobh je tabu nai
Jachi shudhu tomar paye
Jiban sheshe thai

Non ho alcun amico, nessuno.
Tutti sono miei nemici,
Qui, là, ovunque.
O Signore, quando aprirai la porta del mio cuore
Che è stato chiuso per eoni?
Lo so, sono inferiore a tutti,
Eppure non mi dolgo.
Solo una cosa mi serve:
Alla fine del mio viaggio,
Voglio essere ai Tuoi Piedi Divini.

Jani Ami Jani Ami Amar Sandhani

Jani ami jani
Ami amar sandhani
Hethai habe sab kichu mor shekha
Simar majhe pabo tomar dekha

Lo so, lo so,
Sono io che devo scoprire me stesso.
Sono l'eterno cercatore della mia stessa Realtà.
Qui sulla terra, dovrò scoprire tutto.
Qui nel finito, devo vederTi,
O Forma della mia Realtà,
O Infinito e Vita immortale dell'Infinito.

Nirabata Nirabata Asimata Asimata

Nirabata nirabata
Asimata asimata
Ebar amai nirab karo nirabata
Hok abasan khudra praner chapalata

Silenzio, silenzio.
O Infinito, o silenzio,
Voi due siete tutt'uno, inseparabili.
O Infinito, finalmente concedimi
Una vita di silenzio.
Lascia che la vita-inquietudine della mia esistenza sulla terra
Sia trasformata in un mare di silenzio,
Silenzio eterno.

Khama Tumi Karbe More

Khama tumi karbe more
Jani ami jani
Taito prabhu tomar prane
Nitya aghat hani
Andhar nishar agyanata
Amai base bhalo
Baran kare nibe jani
Amar sakal kalo

So che mi perdonerai,
So che mi perdonerai;
Perciò, o Signore,
Consciamente o inconsciamente
Ti ho ferito, Ti ho colpito.
La notte-ignoranza mi ama, lo so.
Eppure un giorno mi abbraccerai
E Tu eliminerai da me tutta la notte di tenebre
E mi renderai libero,
Mi renderai bello,
Mi renderai immortale.

Sathi Amar Bipal Hriday

Sathi amar bipal hriday
Nahi ami khudra jib
Chapal chatul prane amar
Nitya raje mukta shib

Il mio compagno ora è un cuore vasto.
Non sono più una piccola, debole creatura.
Anche dentro il mio cuore e la mia vita infantili e irrequieti
Vedo il Flusso di Liberazione del trascendentale
Signore Shiva.

Ami Nai Keha Nai Hai Narayan

Ami nai keha nai hai narayan
Maha shunya bakkhe ek labhechi sharan
Alik dharar maya nai hetha nai
Susuptir prane raje jagritir thai

I exist not, you exist not.
Nobody exists save and except
The Inner Pilot.
Today a great emptiness
Has offered its heart
To shelter my inner life and my outer life.
The attachment-night of the unreal world
No more in me I see.
In my age-long sleep today I feel
The presence of the all-illumining Eye.