Question: Which is more important in our life of aspiration: cheerfulness or gratitude?

Sri Chinmoy: If you have cheerfulness, you will make progress. And when you make progress, then your gratitude-heart expands. This is absolutely true. But when you want to see the capacity of gratitude and the capacity of cheerfulness, it is gratitude that is all-powerful. Gratitude has the power of all the oceans put together, whereas cheerfulness has the power of ten or twelve drops. Gratitude is unparalleled in God's creation, both in Heaven and on earth.

Again, there are many ways to develop gratitude-power, and cheerfulness is one of the ways. It is one of the strong ways to conquer frustration, depression, anxiety, worries and other negative qualities. It is a great help, and from this help we can develop gratitude-power.

Aspiration and gratitude are inseparable. They are like the obverse and reverse of the same coin. Aspiration takes us high, higher than the highest; and gratitude t

5.000 / 5.000

Risultati della traduzione

Sri Chinmoy: Il Supremo ha molte, molte qualità, che adotterà secondo i bisogni del singolo ricercatore in diversi momenti della giornata. In generale si può dire che il Supremo inizia il Suo viaggio con Compassione. Dentro la sua compassione c'è la sua preoccupazione, e dentro la sua preoccupazione c'è la sua simpatia, dentro la sua simpatia c'è la sua giustizia-luce, dentro la sua giustizia-luce è il suo senso di perfezione e dentro la sua perfezione c'è la sua soddisfazione. Ma non esiste una regola ferrea. Il Supremo può cambiare tutto se vuole. La cosa più importante è che il ricercatore sia ricettivo in modo da poter ricevere qualunque qualità del Supremo sia migliore per il suo progresso.

From:Sri Chinmoy,Eroi-Servizio, Agni Press, 1978
Sourced from https://it.srichinmoylibrary.com/sh