Hiya non sarà mai usato colloquialmente; hiya è usato solo in poesia. Hriday può essere usato in poesia e prosa. Anche Antar può essere usato in prosa e poesia. Hiya non sarà mai usato in prosa o in discorsi colloquiali. Mentre parliamo, non possiamo usare la parola hiya. Possiamo usare antar, hriday o chitta. Ancora una volta, chitta lo usiamo in poesia per "cuore". Ma in sanscrito, chitta significa "mente". In sanscrito, chitta è scritto come chit.
Da dove a dove va la lingua!
OGT 57. 7 febbraio 2002, Nexus Resort Karambunai, Kota Kinabalu, Sabah, Malaysia↩
From:Sri Chinmoy,Solo lacrime di gratitudine, Agni Press, 2012
Sourced from https://it.srichinmoylibrary.com/ogt