Sri Chinmoy: Caro Albert, desidero offrirti la mia benedetta gratitudine per avermi dato l'opportunità di essere al servizio delle anime aspiranti qui a Willow Grove.
Caro Capitano e Signora McDonell e Cappellano Roberts, desidero offrire il mio saluto indiano al Supremo in voi per avermi dato l'opportunità di essere utile qui. [Sri Chinmoy congiunge le mani davanti alla fronte e si inchina.]/
Caro Capitano McDonell, a differenza della maggior parte degli esseri umani, sei un amico intimo del mare e del cielo. Il tuo cuore amorevole, il tuo cuore che aspira, il tuo cuore che appaga Dio è sinonimo di vastità in alto, vastità in basso. Il significato spirituale dell'acqua è la coscienza. Il mare rappresenta la coscienza. La coscienza è il legame tra l'uomo e Dio. Una coscienza risvegliata, che tu inconfondibilmente sei, è un legame diretto e immediato con Dio. Il cielo incarna la libertà. Qui sulla terra vediamo la libertà umana, ma quando aspiriamo, quando cresciamo nella realtà divina, ci rendiamo conto che c'è un altro tipo di libertà. Quella libertà si chiama libertà divina. La libertà divina è illimitata, senza nascita e senza morte. La libertà divina che tu, Capitano McDonell, sei è allo stesso tempo la Scelta benefica di Dio e la Voce feconda di Dio.
Desidero fare un breve discorso sulla quintessenza del patriottismo. Desidero offrire il mio discorso di preghiera alla memoria di quei patrioti, eroi-guerrieri, amanti del loro Paese, che hanno combattuto divinamente e supremamente in Vietnam per rispettare i principi divini del loro Paese. La più grande figura spirituale dell'India, il Signore Krishna, ha insegnato all'umanità che le persone che muoiono per il loro paese, che offrono la loro vita per i principi in cui crede il loro paese, vanno immediatamente in Paradiso. Il grande poeta Byron ha offerto al mondo intero un messaggio significativo: "Chi non ama il suo paese non può amare nulla."
Chi è un patriota? Un patriota è colui che ama teneramente il suo paese. Un patriota è colui che ama il suo paese più di quanto ami la propria vita. Un patriota è colui che sente intuitivamente e sa infallibilmente che non c'è nulla e non può esserci nulla di così significativo come il proprio paese. Un patriota è colui che onora e fa tesoro della visione terrena e celeste della sua anima. Patriota è colui che adempie devotamente e instancabilmente la suprema promessa a Dio, l'Assoluto Supremo, che ha fatto mentre era nel regno dell'anima, prima di entrare nell'arena terrestre. Un patriota è colui che ha scoperto la vera verità che il Cielo non è in alcun modo superiore alla terra. Terra e Cielo sono uguali. A volte un patriota arriva persino a dire che la Terra è superiore al Cielo. Il Paradiso è grande proprio perché ha la capacità senza pari di sorridere alla manifestazione di Dio sulla terra. La terra è grande proprio perché la terra ha la capacità di piangere per l'altezza trascendentale di Dio.
Cos'è il vero patriottismo? Il vero patriottismo non è qualcosa che dichiara guerra per dimostrare la sua supremazia. Il vero patriottismo non è un'autoaffermazione senza luce ed impura. Il vero patriottismo è l'amore genuino per il proprio paese. Il vero patriottismo è amare ciò che già si ha. Per essere precisi, il vero patriottismo è il vero amore per ciò che Dio ci ha già dato per la Sua infinita Bontà. Il vero patriottismo realizza il fatto innegabile che un singolo patriota e il suo paese non sono che puri strumenti dell'Assoluto Supremo.
Per distruggere un paese abbiamo bisogno del potere. Questo potere è non divino, non illuminato e mal fondato. Per amare un Paese ci vuole un grande potere. Questo grande potere è la nostra pura e costante premura per il nostro Paese. Per servire un paese devotamente e instancabilmente abbiamo bisogno di un potere più grande. Questo potere più grande è la nostra luce psichica intuitiva e che si offre se stessa. Per rivendicare tutte le nazioni come nostre, come una e inseparabile, abbiamo bisogno del potere più grande. Questo potere è il Potere di Dio che tutto illumina, tutto rende immortale, tutto appaga, che sta sempre piangendo e tentando, tentando e piangendo, di venire alla ribalta dai più intimi recessi del nostro cuore.
Avere un sentimento nazionale va bene. Avere un sentimento internazionale è meglio. Avere un sentimento universale è la cosa migliore. Nazionalismo, internazionalismo e universalismo. Il nazionalismo mi mostra quello che ho. Quello che ho è vero amore per il mio paese. L'internazionalismo mi offre l'opportunità di collocare il mio Paese nella galassia delle nazioni. Se è Volontà di Dio, l'internazionalismo pone il mio paese all'avanguardia delle nazioni in modo che il mio paese possa offrire la sua capacità e la sua luce per aiutare a risvegliare le nazioni addormentate che esistono ancora sulla terra. L'universalismo mi dice che io e il mio paese non siamo altro che strumenti incondizionati di Dio, che cercano di compiacerLo costantemente, con tutta l'anima, devotamente e incondizionatamente a Modo Suo.
Molte persone, molti patrioti, hanno offerto al mondo intero i messaggi più significativi riguardo al patriottismo, fondati sui propri sentimenti interiori. Qui desidero citare alcune parole di un grande patriota che alla fine divenne un Maestro spirituale di prim'ordine: Sri Aurobindo. Lui disse: "Il patriottismo non è un mero programma politico. È una religione di Dio." Ora, qual è questa religione? Questa religione è la bellezza del dono di sé di oggi e il dovere del divenire di Dio di domani. Per me parlare di patrioti americani non è necessario. Tuttavia, con il vostro gentile permesso, desidero citare due detti sublimi, uno di Nathan Hale, uno del presidente Kennedy:
> "Mi dispiace solo di non avere che una vita da perdere per il mio paese."
> "Miei compatrioti, non chiedete cosa può fare per voi il vostro paese; chiedete cosa potete fare voi per il vostro paese."
Una vita da perdere, una vita da offrire al proprio Paese. Se questa azione non è basata sulla realtà divina, l'umano in noi non oserà sacrificare la sua vita. Ma il divino in noi sa che questa vita non è un breve arco di cinquanta, sessanta o settant'anni. Il divino in noi sa che questa vita fa parte della Vita eterna. Qui entriamo nell'arena terrestre per svolgere i nostri rispettivi ruoli per alcuni anni. Poi entriamo in un altro mondo per un breve riposo. Potremmo chiamarla morte o qualcos'altro. Poi di nuovo entriamo in questo mondo per svolgere il ruolo di anime dedicate e servire Dio a Modo Suo. Stiamo camminando lungo la strada dell'Eternità con una vita divina, senza fine, incessante e senza nascita per manifestare la divinità dentro di noi. Dobbiamo offrire al nostro Paese ciò che abbiamo: amore, sacrificio e sentimento di unità. Nel momento in cui abbiamo offerto al nostro paese il nostro amore puro e il puro sacrificio e abbiamo stabilito la nostra inseparabile unità con l'anima del nostro paese, con nostra grande sorpresa vediamo che il nostro paese ci ha già resi immortali. Perché il nostro Paese ci ha scelto tra milioni, miliardi e trilioni di anime per nascere sulle sue sponde. Il nostro Paese ha svolto il suo ruolo molto prima che pensassimo di offrire qualcosa al nostro Paese. Quello che offriamo al nostro Paese è, nella migliore delle ipotesi, un briciolo d'amore, mentre il nostro Paese ci ha già inondato di un amore sconfinato. Questo è l'amore che il nostro Paese ha già ottenuto e ricevuto dall'Assoluto Supremo.
Guerra e Pace. Oscurità e Luce. Inventiamo la guerra. Scopriamo la pace. Esteriormente inventiamo la guerra. Interiormente scopriamo la pace. La guerra dimentica la pace. La pace perdona la guerra. La guerra è la fine della vita umana. La pace è la nascita della vita divina.
Un nuovo giorno, una nuova era è iniziata. La pace è sorta. Adesso proviamo a nuotare nel mare della pace, della pace, della pace. Pace in terra, pace in Cielo, pace nella Visione di Dio dell'Aldilà trascendentale, pace nella Realtà di Dio che tutto appaga.
Lt. Comandante Marcantonio: Sri Chinmoy ti ringraziamo di tutto cuore per i semi della consapevolezza spirituale e dell'illuminazione che hai piantato qui oggi.
NMC 2. Questa è una trascrizione di un discorso tenuto da Sri Chinmoy alla Station Chapel, Naval Air Station, Willow Grove, Pennsylvania, il 3 maggio 1975.↩
From:Sri Chinmoy,Ho bisogno del mio Paese: Anima della Bellezza, Agni Press, 1975
Sourced from https://it.srichinmoylibrary.com/nmc