Intervista — Radio WIBC, Indianapolis

Intervistatore: Inizio col dire che il libro che hai scritto è un bellissimo tributo a Madre Teresa. Capisco che l'hai incontrata in diverse occasioni e infatti condividi anche il compleanno. Puoi dirmi qualcosa dell'ultima volta che hai parlato con lei?

Sri Chinmoy: La mia ultima conversazione con lei è stata registrata. È stata estremamente gentile con me come al solito. Era sia una sorella che una madre per me. Come sorella, mi ha inondato di affetto. Come madre, mi ha inondato di compassione. La sua affettuosa richiesta era: "Devi pregare per me, come io prego per te ogni giorno."

Poi ebbe qualcos'altro da dire: "Devi venire con me in Cina. La Cina ha bisogno di luce." Cinque o sei volte negli anni mi ha chiesto di accompagnarla in Cina. Quando l'ho incontrata il 3 giugno di quest'anno e il 17 giugno presso le Missionarie della Carità nel Bronx, ha detto la stessa cosa: "Devi venire con me in Cina. La Cina ha bisogno di luce. La Cina ha bisogno di luce." Quindi le ho promesso: "Sì, Madre, quando verrà il momento, quando andrai in Cina, ti accompagnerò sicuramente."

Intervistatore: Ovviamente quel viaggio non ha mai avuto luogo. Porterai avanti la sua richiesta di portare pace, amore e compassione e il suo lavoro in Cina?

Sri Chinmoy: Pregherò e mediterò, e se riceverò un comando dall'interno, se è la Volontà di Dio, allora sicuramente andrò. Ma per il resto, non ho il diritto di agire per suo conto. Sono un uomo di preghiera. Ero molto, molto legato a Madre Teresa, ma spetta a suor Nirmala, che è colei che le è succeduta ed è la rappresentante di Madre Teresa, portare avanti il ​​suo lavoro. È lei che deve andare in Cina e fare il necessario. Io sono un grande ammiratore, un sincero ammiratore, di Madre Teresa. Le ho promesso che avrei aiutato le Missionarie della Carità secondo le mie limitatissime capacità. Ho studenti che sono nel campo medico e sono in grado di offrire alle Missionarie della Carità forniture mediche che sono state donate da grandi aziende. Inoltre, a vario titolo, ogni volta che le suore avranno bisogno di aiuto da parte mia, lo farò volentieri.

Intervistatore: Cosa prevedi per le Missionarie della Carità ora che Madre Teresa è morta? C'è qualcuno che è con noi ora nel mondo che può anche paragonarsi a lei?

Sri Chinmoy: Nessuno può essere paragonato a lei. Lei è ineguagliabile; lei è unica. Ma colei che le è succeduta, Suor Nirmala, riceverà benedizioni e guida dall'Alto, dall'anima di Madre Teresa in Cielo. Madre Teresa saprà guidare suor Nirmala ad ogni passo. Conosco bene entrambe, quindi so che la figlia riceverà sempre una guida interiore e benedizioni speciali dalla Madre e sarà in grado di portare avanti la missione della Madre. Ho una fede implicita nella capacità della Madre e ho anche una fede implicita nella ricettività di Suor Nirmala. Nirmala non può essere paragonata a Madre Teresa, è vero, ma Madre Teresa potrà compiere con successo la sua missione dentro e attraverso Suor Nirmala.

Intervistatore: Hai incontrato alcune persone molto spirituali nella tua vita, ovviamente Madre Teresa è una di queste. Hai anche incontrato Papa Giovanni Paolo. Puoi confrontare i livelli di spiritualità di queste grandi persone e delle loro opere?

Sri Chinmoy: Ognuno ha un ruolo speciale da svolgere sulla terra. Non possono essere confrontati. Ogni essere umano è unico a modo suo. Prendiamo il Santo Padre. L'ho incontrato in cinque occasioni. Ogni volta mi ha benedetto nel modo più affettuoso e compassionevole. Per me, il Santo Padre è il nostro nonno universale. Qualunque cosa facciamo, è pronto a riversare su di noi la sua compassione, la sua protezione e il suo perdono più scelti. In una famiglia, i bambini possono fare un bel po' di cose sbagliate. I loro genitori possono essere infastiditi, ma i loro nonni sono sempre pronti a perdonarli. Il Santo Padre è così; è tutto compassione e perdono. Qualunque cosa facciamo, è pronto a perdonarci. Attraverso il suo affetto e la sua compassione, cerca di migliorare le nostre vite. Non attraverso il potere della giustizia, ma attraverso il potere del perdono vuole renderci buoni cittadini del mondo. Ecco perché il Santo Padre è così unico.

Intervistatore: Mentre mi guardo intorno nel resto del mondo, vedo più spiritualità in altri paesi, specialmente nei paesi del terzo mondo, che in America. Penso che ci sia più preghiera, più compassione, più desiderio di credere in qualcosa di più grande dell'essere fisico, mentre qui in America avverto una mancanza di spiritualità. Cosa ne dici di questo?

Sri Chinmoy: Mi scuso, ma non riesco a essere d'accordo. Tu sei un americano, quindi potresti dire che gli americani non sono spirituali. Ma sento che gli americani sono decisamente spirituali. Mi capita di essere un cercatore della verità e un amante di Dio. Sono qui nel tuo paese, l'America, da 33 anni. In questi 33 anni, Dio mi ha dato ampie opportunità di essere al servizio dell'anima, del cuore e della vita dell'America. Sono stato in tutti gli stati, ho tenuto conferenze nelle università, ho risposto a domande e ho offerto concerti per la pace, e ho trovato che l'America sia abbastanza ricettiva.

Ognuno ha il suo modo di pensare alla spiritualità. Alcune persone sono dell'opinione che si sia spirituali solo se si entra nelle grotte himalayane e si rinuncia alla vita mondana. Ancora, altri sono dell'opinione che non dobbiamo entrare nelle grotte himalayane; noi dobbiamo soltanto rinunciare alla nostra vita di desiderio ed entrare nella vita di aspirazione.

È la nostra vita di desiderio che ci lega. Se abbiamo una macchina, allora vogliamo avere due macchine, tre macchine, quattro macchine. Una casa non basta; vogliamo una seconda casa e una terza casa. E ogni volta che aumentiamo la nostra vita di desiderio, ci leghiamo più strettamente. Ma quando entriamo nella vita di aspirazione, preghiamo Dio di darci pace mentale, luce e beatitudine. Piuttosto che cercare di esercitare la nostra supremazia sugli altri, come facciamo nella vita di desiderio, nella vita di aspirazione, cerchiamo di diventare uno, inseparabilmente uno, con il resto del mondo. È la nostra unità con gli altri che ci dà pace mentale e vera soddisfazione. E per raggiungere questo obiettivo non dobbiamo entrare nelle grotte himalayane o condurre una vita isolata. Al contrario, prima dobbiamo accettare la vita come tale e poi dobbiamo trasformarla. Dobbiamo trasformare la nostra mente; dobbiamo trasformare la nostra vita. Dobbiamo guardare avanti o verso l'alto o immergerci nel profondo per portare in primo piano la nostra luce interiore. Solo allora - solo quando vediamo, sentiamo e cresciamo nella nostra luce interiore - possiamo diventare perfetti cittadini del mondo. Per questo, l'America è un posto eccellente, proprio come qualsiasi altro paese, in cui un individuo può praticare la spiritualità.

Intervistatore: Ben detto! Assolutamente! Grazie mille. È stato bello.

From:Sri Chinmoy,Madre Teresa: Cuore-fiore dell'umanità, Anima-fragranza della divinità, parte 3, Agni Press, 1997
Sourced from https://it.srichinmoylibrary.com/mt_3