_Governatore Takada:_ Vorrei esprimere il mio sincero apprezzamento per i suoi sforzi verso la pace nel mondo. Se in futuro ci sarà ancora una guerra, sarà una guerra nucleare. Dobbiamo quindi renderci conto di quanto sia importante la missione di pace.
Sri Chinmoy: Dobbiamo pregare, pregare e pregare affinché non ci sia una terza guerra nucleare. Distruggerà tutte le nostre speranze e la felicità dell'umanità. Le nostre preghiere dovrebbero essere infinitamente più forti della bomba atomica o della bomba all'idrogeno. Dobbiamo pregare - tutti i sinceri amanti della pace devono pregare - il più intensamente e con tutta l'anima possibile in modo da poter evitare una terza guerra mondiale.
Governatore Takada: Spero che continuerà a lavorare per la pace nel mondo.
Sri Chinmoy: La ringrazio dal profondo del mio cuore. Lei è un amante della pace, e io sono un amante della pace. Navighiamo dunque entrambi sulla stessa barca verso la riva della pace mondiale.
From:Sri Chinmoy,Giappone: Giardino del Cuore della Bellezza dell'Anima, Agni Press, 1993
Sourced from https://it.srichinmoylibrary.com/jpn