Incontro con il Venerabile Tep Vong, Patriarca Supremo della Setta Mahanikaya della Cambogia1

Durante una visita in Cambogia, Sri Chinmoy e i suoi studenti si incontrarono privatamente con il Venerabile Tep Vong, che offrì a Sri Chinmoy il "Premio 'Luce del Signore Buddha'."

Venerabile Tep Vong: vorrei porgere i miei omaggi a te e a tutti i monaci, e dare il benvenuto a tutta la tua delegazione. Oggi è un grande onore per me incontrare te e la tua delegazione qui. Sono lieto e desidero accogliere con tutto il cuore la vostra visita nel mio paese. Sto pregando il Signore Buddha che offra le sue benedizioni divine su tutti noi e auguro a te e a tutta la delegazione una vita duratura, pacifica e prospera.

Sri Chinmoy: Sto pregando l'Assoluto Signore Buddha di riversare su di noi le sue benedizioni divine e supreme. Sto anche offrendo la gratitudine del mio cuore al mio Venerabile Tep Vong per avermi concesso l'opportunità d'oro di essere alla sua presenza benefica. O Venerabile Monaco, la tua vita semplice, la tua mente chiara e il tuo cuore puro hanno toccato il respiro stesso del mio aspirante cuore e del mio devoto servizio al mondo.

Ci sono due mondi: l'esterno e l'interno. Il mondo esterno delle sofferenze cerchiamo di trasformarlo. Quando siamo venuti qui pochi minuti fa, ho sentito che il tuo mondo interiore di illuminazione sta cercando in modo molto sincero e generoso di trasformare il mondo esterno di sofferenze incessanti. Per questo, il mio cuore è tutta gratitudine per te, e la mia vita ha un enorme apprezzamento e ammirazione per il tuo nobile compito.

Ancora una volta prego l'Assoluto Signore Buddha di inondare te e tutti coloro che sono qui con la sua infinita compassione e le sue infinite benedizioni. Il Signore Buddha non è solo la Luce dell'Asia, ma anche la Luce dell'intero Universo. Le infinite sofferenze di questo mondo lo toccavano in ogni momento, e la sua infinita Luce-Compassione abbraccia le sconfinate sofferenze del mondo.

Venerabile Tep Vong: Vorrei ringraziarti per aver visitato il mio paese e per essere venuto a trovarmi oggi. Sono molto lieto di questo e, allo stesso tempo, vorrei augurarti successo, longevità e realizzazione della tua aspirazione a portare la pace a tutti gli esseri umani nel mondo. Ti auguro anche buona salute e vorrei che tu facessi dhamma ed esercitassi la meditazione alla ricerca della conoscenza [preah kamathann] per avere una lunga vita e portare la pace nel mondo per sempre.

Il Venerabile Tep Vong ha consegnato a Sri Chinmoy il "Premio 'Luce del Signore Buddha'," che recita quanto segue:

PREMIO LUCE DEL SIGNORE BUDDHA

Sri Chinmoy è stato riconosciuto dai patriarchi e dai leader del buddismo in tutto il mondo per il suo accento sulle caratteristiche di base del buddismo: compassione, amore, rinuncia e pace.

Ha portato il mondo a lodare e apprezzare il Signore Buddha attraverso i suoi pellegrinaggi ai santuari buddisti e attraverso le sue opere teatrali, storie, poesie e musica offerte in devozione al Signore Buddha.

"Signore Buddha, all'umano in te ci inchiniamo. Al divino in te ci inchiniamo. Alla Realtà sempre trascendente in te, Ci inchiniamo e ci inchiniamo e ci inchiniamo."

— Sri Chinmoy

"Signore Buddha, noi pratichiamo le tue teorie per sempre."

— Venerabile Tep Vong

Ora, mentre visita la Cambogia per rendere omaggio all'anima della Cambogia nel Cuore del Signore Buddha, questo premio viene consegnato a Sri Chinmoy per onorare e apprezzare la sua missione permanente di portare pace e illuminazione all'umanità.

Pagoda di Udnalorm, Phnom Penh, 24 dicembre 2001 Patriarca Supremo della Setta Mahanikaya della Cambogia Venerabile Tep Vong

Sri Chinmoy: Sto accettando questo messaggio benedetto da te e lo sto mettendo nel più profondo della gratitudine del mio cuore per te, nostro Venerabile Sommo Monaco. A te offro la gratitudine e la gratitudine illimitate del mio cuore e farò tesoro del tuo messaggio benedetto nel più profondo del mio cuore, con la più umile ammirazione del mio cuore. [Invitando i cantori a farsi avanti] Stiamo pregando il Signore Buddha secondo il nostro modo tradizionale indiano. Ci stiamo rifugiando in lui. Questo è il messaggio più potente del Signore Buddha in sanscrito: “Buddham saranam gacchami. Dhammam saranam gacchami. Sangham saranam gacchami.” L'ho messo in musica. Poi i miei studenti canteranno una canzone bengalese in cui tutti ci inchiniamo e ci inchiniamo al Signore Buddha.

Il Venerabile Tep Vong stava di fronte ai cantanti con le mani giunte mentre Sri Chinmoy e i suoi studenti cantavano "Buddham saranam gacchami" e "Namo namo namo Buddha deber". [Sri Chinmoy chiese quindi ai suoi studenti di rendere omaggio al Venerabile Tep Vong, e si fecero avanti uno per uno e si inchinarono a lui. Quindi tutti procedettero nel cortile, dove Sri Chinmoy sollevò il Venerabile Tep Vong su una piattaforma cerimoniale e gli conferì il premio "Sollevare il mondo con un cuore di unità."] Venerabile Tep Vong: Desidero offrirti la mia gratitudine. Sri Chinmoy: Sono io che desidero offrire la mia infinita gratitudine a te per avermi permesso di essere alla tua presenza benefica. Venerabile Tep Vong: Auguro a tutti voi di avere le benedizioni del Signore Buddha e una lunga vita per sempre, con buona salute, buona forza e buona felicità. Sri Chinmoy [offrendo la Torcia della Pace al Patriarca Supremo]: La Torcia della Pace è andata in tutto il mondo. Stiamo pregando il Signore Buddha di benedirci con la sua pace infinita. [Il Venerabile Tep Vong tenne la torcia e poi la passò tra i monaci.] <html>

<a href='/_media/article_medias/oop/only-one-power-0014.jpg' class ='media' target='_blank'> <img class ='media lazyload' title='only-one-power-0014.jpg' data-src='/_media/article_medias/oop/only-one-power-0014.jpg?cache=''></a>

</html> <html>

<hr /> <p id="fn1"> OOP 1. 26 dicembre 2001, Udnalorm Pagoda, Phnom Penh, Cambogia<a href="#fnref1">↩</a></p>

</html> <html></div></html> <html>

      <a class="source-title"  href="oop"  title="" >Sri Chinmoy, Solo un potere, </a>Agni Press, 2015

</html><html>

<nav class="page-links clearfix" role="navigation" itemscope="" itemtype="http://schema.org/SiteNavigationElement"> <a href="oop-1i1" class="page-previous" title="Va alla pagina precedente">‹ Foto</a> <a href="oop-3" class="page-next" title="Va alla pagina successiva">Conversazione con un giovane monaco cambogiano ›</a> </nav>

</html> <html></div> </div> </html> <html>

<ul class="actions"> <li><a href="https://srichinmoylibrary.com/oop-1" id="orginal">Va al testo originale</a></li> <li><a href="/print/oop-1" target="_blank" id="print">Modalità di visualizzazione come in stampa</a></li> <li><a href="/oop" id="toc">Indice</a></li> <li><a href="/scrolling/oop" id="scroll">Modalità di scorrimento del testo</a></li> <li><a href="https://www.vasudevaserver.org/contact/report-issue/" target="_blank">Report errori tipografici</a></li> </ul>

Traduzione di questa pagina: <a href="https://ru.srichinmoylibrary.com/oop-1" target="_blank">Russian</a>

Questa pagina può essere citata usando la chiave di citazione <a href="/oop-1">oop 1</a>

<a rel="license" href="/about#copyright"><img alt="Creative Commons License" style="border-width:0" src="https://licensebuttons.net/l/by-nc-nd/3.0/88x31.png"/></a><br/>Questo libro è concesso sotto <a rel="license" href="/about#copyright">Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported License</a>.

</html>